Изменить размер шрифта - +
Слишком много усилий эти люди вкладывали просто, чтобы поменять мертвецов местами за тысячу долларов. Они хотели, чтобы никто не знал, что Джосефа Рэдкорна украли из могилы и заменили другим мертвецом. Это значит, что когда гроб откопают, это как-то будет связано с публичностью, с чем-то ценным.

Но с чем? Парень свалился с Эмпайер Стэйт Билдинг, и вдруг, спустя семьдесят лет он стал важной персоной?

Ладно, выясним. В конце концов, мы все выясним.

Маленький мост был круто выгнут, и Фицрой остановился на самой верхней точке.

— Все, что нам сейчас нужно сделать, — сказал он, — это выкинуть его. Энди, открой дверь.

— Конечно, — сказал Келп и вышел из машины. И тут Дортмундер схватил Фицроя за шею левой рукой, чтобы дотянуться до его пистолета. Преступник не может совершить такое преступление без оружия, поэтому Дортмундер с самого начала знал, что в правом кармане Фицроя спрятан пистолет. Удобно, чтобы быстро его достать при случае. Для Дортмундера это было тоже удобно. Он достал пистолет, аккуратный Смит и Вессон.32, шестизарядный пистолет с крышкой над бойком, чтобы не цеплялся за карман.

Убрав руку с кадыка Фицроя, чтобы смог нормально дышать, Дортмундер приставил дуло к его голове за правым ухом и сказал:

— Обе руки на руль! Высоко, чтобы я их видел.

Повинуясь, Фицрой сказал:

— Зачем, — ему было трудно говорить, пришлось откашляться, чтобы снова начать говорить, — Зачем все это, Джон? Почему ты… Почему ты это делаешь? Что ты делаешь?

— Сейчас, — сказал Дортмундер, — я жду, пока вернется Энди с твоим напарником из Вояджера. А потом посмотрим.

Фицрой снова попытался увидеть Дортмундера в несуществующее зеркало.

— Ты… Как ты…

Но он замолк. Ему нечего было сказать, он лишь покачал головой.

— Наверное, я везунчик, — ответил Дортмундер. — Так теперь ты расскажешь весь свой план?

— Что? Ни за что!

— Ну, тогда позже, — сказал Дортмундер. За ним открылась дверь и странный голос, заговорил очень быстро: — Я определенно не понимаю, что здесь происходит. Я к тому, что, неужели человек не может просто припарковаться на обочине, это же просто медитация, в темноте. Я не понимаю, чего вы от меня хотите.

Голос замолк, и Келп, стоя в дверном проеме за Дортмундером, сказал:

— У него было записывающее устройство.

Все еще глядя на Фицроя, Дортмундер сказал:

— Энди, выруби его чем-нибудь.

Фицрой остолбенел. Он повернулся, не обращая никакого внимания ни на пистолет, ни на парней, заорал:

— ЧТО?!

— Сэр, я понятия не имею, кто вы, — сказал голос, — и я не хочу участвовать в том, что здесь происходит.

— Ирвин?! — продолжал орать Фицрой. — Ты нас записывал? Какая же ты крыса!

Повисла пауза. Лицо Фицроя было теперь в нескольких дюймах от Дортмундера, его гневный взгляд был сфокусирован на людях, стоящих сзади. Потом фокус сместился, и он встретился взглядом с Дортмундером. Дортмундер дружелюбно улыбнулся, указал на пистолет и сказал:

— Просто плыви по течению.

За ним снова появился голос:

— От тебя нужно защищаться, Фицрой.

— Мерзкая, мерзкая крыса…

Келп сказал:

— Кажется, среди воров это называется «выпасть из дела».

Дортмундер сказал:

— Зови своих Энди, — и повернулся к Фицрою, — а когда они сюда прибудут, вам лучше отступить.

Фицрой пытался собрать все силы, чтобы вернуть самообладание.

— Друг мой, — сказал он, делая вид, что все это время он был абсолютно спокоен, — я не понимаю, почему вы все не так поняли.

Быстрый переход