Изменить размер шрифта - +
Его я не видела. Только тень. Все произошло очень быстро. А после этого – провал. Пустота.

– Возможно, Трейси спасла тебе жизнь, – сказал Бэнкс. – Она позвонила в службу спасения. Это стоило ей телефона, связи с миром. Не исключено, что и чего похуже. Но она это сделала.

Энни улыбнулась:

– Поблагодари ее от меня.

– Обязательно.

– Что‑то не так?

Бэнкс покачал головой и погладил ладошку Энни, с нежностью глядя на бледную сухую кожу:

– Я не знаю, где она. Но знаю, что в опасности.

– Джафф все еще держит ее при себе?

– Да.

– Ох, Алан. Мне очень жаль.

– Мы их найдем. – Он успокаивающе похлопал ее по руке. – Послушай, доктор велел мне не утомлять тебя.

– По‑моему, из нас двоих ты утомлен больше.

– А, это из‑за перелета. Разница во времени и все такое. День выдался длинный.

– Наверно, бесполезно говорить, чтобы ты поехал домой и немного поспал?

– Я не могу поехать… – Он не закончил фразу.

– Что? Ах, ну да… – По его лицу она обо всем догадалась. – Это же место преступления. Бедный Алан, мне так жаль, так жаль, что меня подстрелили в твоей чудесной оранжерее и ты теперь даже домой попасть не можешь!

Он было собрался возразить и ляпнуть какую‑нибудь глупость, что, дескать, ничего страшного, но вовремя заметил легкую улыбку в уголках губ Энни.

– Подкалываешь меня, да?

– Не без того, – усмехнулась она. И вдруг разулыбалась во весь рот, глядя ему куда‑то за спину. – Уинсом! Как я рада тебя видеть!

– И я тебя! – Уинсом поспешно подошла и легонько обняла Энни, осторожно, чтобы не задеть многочисленные провода и трубочки. Обернувшись к Бэнксу, она протянула мобильный: – Вам надо это знать.

Он кивнул, пообещал вскоре вернуться и вышел из палаты.

На связи была суперинтендант Жервез.

– Алан? Как она?

– Потрясающе, – заверил Бэнкс. – Просто великолепно. Есть новости?

– Да, но не обнадеживайтесь лишнего. По поводу Джаффа и Трейси пока ничего, зато мы, кажется, нашли Джастина Певерелла. Уинсом сумела выйти на нужного человека, сама об этом не зная. Он только что отзвонился, и было очень нелегко заставить его сказать все мне.  Весьма грубый тип, надо признаться.

– Рад это слышать, – заметил Бэнкс. – Извините, я не о том, что он грубиян.

– Ну разумеется. Как бы то ни было, а в Лондоне совсем не в восторге от идеи накрыть Певерелла, и особенно не рад этот самый коммандер Бёрджес. Устроил мне настоящий разнос. Я так понимаю, он ваш приятель?

– Знакомый, – уточнил Бэнкс. – Что он сказал?

– Сказал, что его департамент – он, кстати, не уточнил, какой именно, – уже некоторое время держит Певерелла под наблюдением: тот должен был вывести их на новых курьеров и торговцев, а заодно они надеялись проследить новые маршруты, по которым поступают секс‑рабыни, и накрыть несколько тайных прибежищ, где их содержат. Певерелл не знает, что за ним следят, если его сейчас возьмут, все ниточки оборвутся, сеть развалится и трудоемкая работа пойдет насмарку.

– А Бёрджес не может устроить облаву до того, как мы возьмем Певерелла? И покончить с ними одним махом?

– Может, – согласилась Жервез, – но попадутся далеко не все. Я это и предложила, и операция уже началась. Но он чрезвычайно недоволен и очень хотел, чтобы я это усвоила. Вы же знаете, как оно бывает. Всегда есть надежда захватить побольше народа.

Быстрый переход