|
Бёрджес подумал, что он уже много лет так и остается констеблем, никак его почему‑то не повышают.
– Секунду, – мрачно сказал Бёрджес. – Называйте вещи своими именами. Я вас, идиотов, посадил сюда вести наблюдение, а вы мне первым же делом сообщаете, что люди, которых мы ждали, ушли? Я правильно понял?
– Должно быть, они уже были в доме, – сказал Линвуд. – Мы этого никак знать не могли.
– Черт, об этом я не подумал. – Бёрджес с силой хлопнул ладонью по подлокотнику кресла и яростно отхлебнул колы.
– Хотите кофе, сэр? – предложил Джонс. – У них тут отличная кофеварка и очень хороший бразильский кофе.
– Да, пожалуй, – согласился Бёрджес, со стуком поставив банку колы на полированный столик. – Черный, две ложки сахара. И покрепче.
Джонс испарился на кухню.
– Так, когда вы все сюда прибыли? Напомните‑ка мне.
– В двадцать три пятьдесят четыре.
– А Киаран с Дарреном когда ушли?
– В три тридцать шесть.
– До хрена времени они там пробыли. Уверены, что не могли пропустить, как они заходили?
– Исключено, босс. У нас есть человек, который следит за задней дверью. – Линвуд усмехнулся. – Там ему, конечно, не так удобно, как нам здесь, но…
– Ну да, кто‑то должен быть крайним.
– В общем, я считаю, они уже находились в доме, когда мы сюда прибыли.
– А значит, их человек в Йоркшире подсказал, где искать Певерелла, еще до того как мы решили помочь своим коллегам.
– Честно говоря, босс, нашим коллегам и так чрезвычайно повезло, что мы это для них делаем, учитывая все обстоятельства.
– Выходит, эта парочка провела в доме около четырех часов?
– Похоже на то.
– И больше вы никого не засекли? Никто не входил и не выходил?
– Нет, точно.
Вернулся Джонс и принес кофе на серебряном подносе:
– Пускай настоится еще пару минут, сэр, да?
– Куда они отсюда пошли?
– Фергюсон и Уилкс довели их до отеля на Олд‑Комптон‑роуд. Обычный отель среднего класса. Куча туристов. В основном американцы.
– Плевать на гребаный отель! Я надеюсь, Ферги и Уилкс плотно сидят у них на хвосте.
– Безусловно, босс. Никто и шагу не ступит, чтобы мы об этом не знали.
Джонс разлил кофе, и каждый с удовольствием прихлебнул из своей чашки.
– Неплохо, приятель, – похвалил Бёрджес. – Кофе замечательный. Мы из тебя все же сделаем детектива. Ладно, мне все это видится так. Наши два подонка пробыли в доме чертовски долго. Либо Певерелла там не было, и они его тупо ждали, либо он там был и…
– Они его как следует обработали?
– Как‑то так. Сейчас мы допьем кофе и пойдем посмотрим, что там происходит.
– Возможно, потребуется «скорая помощь», босс, – предположил Линвуд. – Учитывая, сколько времени они там провели. Наверно, нам надо пойти туда прямо сейчас.
– Что же, Джонс зря старался? Не‑ет, мы уж сначала допьем кофе. Певерелл – ублюдок, он поставляет на рынок несовершеннолетних девочек, которых насильно превращают в проституток. Потеряет немного лишней крови – не беда. Человечество от этого только выиграет. Наша забота – Киаран и Даррен, они могут вывести нас на Маккриди и дочь старшего инспектора.
Они мирно пили свой кофе, а за окном потихоньку занимался рассвет. Рядом с соседним крыльцом остановилась машина, оттуда вышел усталый мужчина – явно вернулся с ночной смены. Утро выдалось хмурое, в спальнях включали свет, люди просыпались, чтобы начать новый трудовой день. |