Тот деликатно отвернулся. Чарли взял Кэтрин за руку.
— Или ты можешь остаться со мной, — неуверенно произнес он. — Не обязательно в Битбургене. Я отвезу тебя в любую страну, в любой город, какой захочешь. Или же мы можем путешествовать. По Двадцати Королевствам, или еще дальше, даже по Дальнему Востоку. У меня много денег. Они все вложены в… вложены в… Эй, Поллокс? Слушай, куда моя мать вложила свои деньги?
— В сеть кофеен, Ваше Высочество.
— Серьезно? Хм. Ладно, что скажешь?
Кэтрин взяла его за вторую руку.
— Чарли, помнишь тот вечер, когда мы ужинали с тобой?
— Я никогда его не забуду.
— Помнишь, о чем мы тогда говорили?
— Умм, возможно, эту часть я подзабыл.
— Я спросила, думал ли ты когда-нибудь обратиться в Совет Лордов с просьбой признать тебя законнорожденным, чтобы ты мог наследовать трон Дамаска?
— О, верно. Я рассмеялся, потому что это такая глупая идея. Управление страной не доставляет мне удовольствия.
Кэтрин грустно ему улыбнулась.
— Да, — сказала она. — Не доставляет. — Она поцеловала его в щеку. — Теперь иди. Найди ОМУ. Не беспокойся обо мне. Я знаю, что мне делать.
— Увидимся позже.
Чарли перекинул ногу через парапет и меньше, чем за минуту спустился по лестнице. Он отвязал двух лошадей, вскочил на одну из них и помчался прочь вверх по дороге, ведущей в горы.
— Нам тоже надо идти, — сказал Поллокс.
— Погоди, — остановила его Кэтрин. — Пусть отъедет подальше. Если его будут преследовать, мы сможем увести их по другому пути.
— А. Хорошая идея.
— Или… — продолжила мысль Кэтрин. Она смотрела на удаляющуюся фигуру.
— Или что?
Некоторое время Кэтрин молчала, нахмурив лоб. Она наблюдала за Чарли, пока он не скрылся за поворотом.
— Знаешь, я ведь на самом деле думала выйти за него замуж. Как ты думаешь, из Чарли получится хороший король?
Поллокс посмотрел на теперь уже пустую дорогу.
— Думаю, да, — с сомнением произнес он. — Он достаточно умен и способен принимать непопулярные решения. Но он не амбициозный человек.
— Часто мужчине требуется помощь женщины в выборе жизненного пути.
— Да, именно этого и не хватает Чарли. Он может много достичь, если рядом окажется подходящая женщина. Но быть королем Ноиля? Его сердце не там.
— Нет, не там, — согласилась Кэтрин. У нее за пояс все еще был заткнут кинжал Поллокса. Она достала его и покрутила в руках. — Но я могла бы стать хорошей королевой.
— Уверен, здесь, в Дамаске, вы очень популярны.
— В Ноиле тоже.
— Не сомневаюсь, но это не больше, чем пустые фантазии. Это в Дамаске очень сложная система наследования, в Ноиле все проще. По крайней мере, четыре человека, а возможно и пять, стоят между вами и троном.
— Обстоятельства могут измениться, — ответила Кэтрин. Она подняла кинжал к солнцу. Яркая полоска света заиграла на остром лезвии около рукояти. — Может случится обвинение в государственной измене. Или арест. Это не сложно устроить. Несколько несчастных случаев, пара казней, и вот я на троне.
Поллокс потрясенно смотрел на нее.
— Действительно, подобные вещи и в самом деле могут произойти, миледи. Но наш Принц Чарли никогда не пойдет на такое.
Кэтрин облокотилась на парапет, разглядывая веревочную лестницу, опускавшуюся почти до самой земли, и оставшихся лошадей, пасущихся на иссушенной земле. |