|
— Шарлотта? — спросил одноглазый работорговец голосом Ричарда.
Она всегда гордилась тем, что прекрасно владеет своей магией. Между моментом, когда ее магия выскользнула, чтобы убить его, и следующим мгновением, ее мозг установил связь, и она отозвала свою силу, прервав убийство в середине удара.
— Да? — спросила она, стараясь говорить как можно спокойнее.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
— Да. — Нет, нет, пожалуйста, забери меня отсюда. — Ты выглядишь старше, — сказала она, чтобы хоть что-то сказать. Его лицо было покрыто морщинами.
— Жидкий латекс, — сказал Ричард. — Обработанный древесный сок, смешанный с водой. Если намазать его на лицо, он будет сжиматься по мере высыхания, сморщивая кожу.
Он был так похож на покойника, что было жутко.
Ричард наклонился к ней.
— Как только мы доберемся до острова, начнется хаос. Очень важно, чтобы мы не разлучились. Мы должны найти бухгалтера. Он наша единственная ниточка к верхушке работорговцев.
Пронзительный свист заставил их обернуться. Джейсон сел на лошадь.
— Негодяи, подонки и мерзавцы, — крикнул он. — Одолжите мне свои уши!
Легкий смех прокатился по толпе.
— Каждый из вас имеет свой зуб на работорговцев. Сегодня вечером придет расплата. Мы сядем на их корабль. Мы разграбим Рынок. Мы станем легендами. — Он помолчал и улыбнулся. — Мы разбогатеем.
Восторженный буйный свист и гортанное ворчание ответили ему.
Он склонил голову набок.
— Но мы делаем это не только для того, чтобы разбогатеть.
— Не для того? — спросил кто-то с притворным шоком.
Последовал новый взрыв смеха.
— Нет, не для этого. Оглянитесь вокруг. — Джейсон развел руками. — Давайте, посмотрите.
Люди повернули головы, глядя на лес и ночное небо.
— Сегодня мы хозяева всего, что видим. Сегодня ночью мы одержим победу и раздавим этих ублюдков своими сапогами. Мы заберем их деньги и их жизни. — Его голос приобрел дикую напряженность. — Мы будем слушать, как они кричат и молят нас о пощаде. Мы почувствуем запах крови, когда будем резать их и купать руки в их крови. Мы выколем свет из их глаз. Сегодня мы по-настоящему заживем!
На поляне воцарилась тишина.
— Черт возьми, да! — рявкнул Ричард низким голосом.
— Да! — эхом отозвался еще один мужской рык.
Толпа разразилась криками, потрясая кулаками.
— Иногда он увлекается, — тихо сказал ей Ричард.
— Ты этого не говорил. — Снова насилие. Еще одно убийство. Еще больше радости от того, как ее магия пожирает жизни. Шарлотта сглотнула. Она живо вспомнила соблазнительный порыв наслаждения, который получила от убийства работорговцев, и переживание этого снова ужаснуло ее до глубины души. Ее зубы застучали. Она стиснула их, и задрожали ее колени.
— Выдвигаемся! — взревел Джейсон.
Вокруг нее люди стали собирать свое снаряжение. Ей хотелось развернуться и бежать в другую сторону.
— Можно? — спросил Ричард, держа пару наручников.
Она подняла руки. Ричард осторожно надел ей на запястья наручники.
— Поверни вот так, и они откроются.
Наручники казались такими тяжелыми. Шарлотта заставила себя кивнуть.
Его пальцы коснулись ее рук, грубые мозоли мастера меча царапали ее кожу. Его руки были теплыми. Она посмотрела на него, ища поддержки.
Он встретился с ней взглядом.
— Я не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось, миледи. |