В холмистом пригороде Колиорой отыскались несколько зеленщиков, которым было известно имя бин Гру. Они знали о нем лишь понаслышке как о влиятельном торговце товарами особого ассортимента, по своему состоянию принадлежавшем к верхней трети купеческого сословия, хотя ни в коем случае не столь известном, богатом и могущественном, как Винмар Щедрый или прославленное семейство Булешиас.
Будь его воля, Алита обежал бы весь город в поисках человека, который на некоторое время низвел его до положения товара.
– Он не только похитил мою свободу, но прикарманил мое достоинство и назначил за него цену. – Желтые глаза сверкали, а кошачьи слова переходили в злобное рычание. – Я хочу его сожрать. Хочу услышать треск его костей у меня на зубах и почувствовать теплый ток его крови у меня в горле.
– Может быть, в другой раз. – Эхомба со своим посохом‑копьем в руке, которым мерил путь и определял час, шел по узкой дороге, вившейся по пологому лесистому склону. С каждым шагом суматошные толпы Либондая оставались все дальше позади, а легендарный Хамакассар становился немного ближе. – Сперва я должен исполнить обязательство.
Черный кот приблизился к Эхомбе; верх его гривы доходил до лица высокого пастуха.
– А как же мое достоинство?
Если вдруг Эхомба терял самообладание, это всегда ошеломляло. Поскольку он говорил тихо, порой даже едва слышно, то вдвойне поражали случаи, когда он повышал голос. Пастух резко повернулся к коту.
– К черту твое достоинство! К несчастью, я оказался в долгу у мертвого. И это реальность, а не абстракция. – Он ударил себя в грудь:– Ты думаешь, что только тебе приходится тяжело? – Свободной рукой Эхомба описал величественный полукруг, охвативший покатую прибрежную долину позади них и сверкающее синее море, к которому она привалилась, словно пес, уснувший подле хозяина. – Моя жена и помощница находится в бессчетном количестве лиг к югу, как и двое моих детей, как и мои друзья, и никто из них в этот миг не знает, жив я или стал пищей для червей. И это тоже реальность. Я так же страстно, как и ты, хотел бы сейчас находиться не здесь! – Поняв, что кричит, Эхомба понизил голос. – Когда мы достигли южного побережья Абокуа, я был счастлив, потому что надеялся найти в торговых городах Малиина корабль, который переправит нас через Семордрию. – Его взгляд снова обратился к лежащей впереди дороге. – И вот теперь оказывается, что нам снова предстоит пройти по суше неизвестно сколько до места под названием Хамакассар, прежде чем это станет возможно. А кто знает, что мы там найдем? Других боязливых матросов, других отнекивающихся капитанов? Не придется ли нам пересечь реку, на которой стоит тот город, и идти вперед, шагать дальше, потому что, вопреки тому, что нам говорили, тамошние мореходы тоже робеют выйти в океанские просторы? Мне не хочется перебираться пешком через крышу мира.
Некоторое время они шагали в молчании, не обращая внимания на взгляды крестьян, обрабатывающих поля, или подростков с прутиками, пасущих свиней и гусей, броненосцев и маленьких животных с копытами, раскачивающимися хоботами и птичьими хвостами.
Став причиной воцарившегося молчания, Алита и нарушил его:
– У тебя есть самка и детеныши. А у меня ничего нет, кроме моего достоинства. Поэтому оно для меня важнее, чем для тебя.
Эхомба поразмыслил над словами зверя и медленно кивнул:
– Ты прав. Это было эгоистично. Прости.
– Да ладно, – проурчал кот. – Эгоизм – естественный стимул, и все мы ему подвержены. – Он повернул черную гривастую голову и посмотрел на Эхомбу. – Мне бы хотелось, чтобы ты почаще терял самообладание. Тогда ты был бы больше похож на кошек.
– Не уверен, что хочу больше походить на кошек. |