Изменить размер шрифта - +
Жить  в  Комбре
было невесело, как невеселы были его улицы, на которых стояли построенные из
местного   бурого   камня   дома   с   крыльцами,   с  двускатными  крышами,
отбрасывавшими длинные тени, и с такими темными комнатами, что,  как  только
начинало  смеркаться,  в "залах" приходилось поднимать занавески, -- улицы с
торжественными названиями в честь святых  (некоторые  из  этих  наименований
связаны  с  историей  первых владетелей Комбре): улица Святого Илария, улица
Святого Иакова, где стоял дом моей тетки,  улица  Святой  Ильдегарды,  вдоль
которой  тянулся  ее  сад, улица Святого Духа, куда выходила боковая садовая
калитка. Улицы эти живут в таком глухом тайнике моей памяти,  расписанном  в
цвета,  столь  отличные  от окрашивающих для меня мир теперь, что, по правде
говоря, все они вместе с церковью, возвышавшейся на площади,  представляются
мне  менее  реальными,  чем картины в волшебном фонаре, и по временам у меня
возникает ощущение, что еще раз  перейти  улицу  Святого  Илария  или  снять
комнату  на  Птичьей  улице  в  старой  гостинице  "Подстреленная птица", из
подвальных  окон  которой  вырывался   кухонный   чад,   изредка   все   еще
поднимающийся во мне такими же горячими клубами, -- что это было бы для меня
еще  более  чудесным  и  сверхъестественным соприкосновением с потусторонним
миром, чем знакомство с Голо или беседы с Женевьевой Брабантской.
     Кузина моего деда, моя двоюродная бабушка, у которой мы  гостили,  была
матерью  тети  Леонии,  после смерти своего мужа, дяди Октава, не пожелавшей
расстаться сначала с Комбре, затем -- со своим домом в Комбре, затем  --  со
своей  комнатой,  а  потом уже не расстававшейся со своей постелью, к нам не
"спускавшейся", погруженной в  неопределенное  состояние  тоски,  физической
слабости,  недомогания, навязчивых идей и богомольности. Ее комнаты выходили
окнами на улицу Святого Иакова, упиравшуюся вдали в Большой  луг  (названный
так  в  отличие  от  Малого луга, зеленевшего посреди города, на перекрестке
трех улиц); эти одинаковые, сероватые комнаты с тремя высокими песчаниковыми
ступенями чуть ли не перед каждой дверью напоминали углубления,  проделанные
в  скале  резчиком  готических изображений, задумавшим высечь рождественские
ясли или же Голгофу. В сущности, тетя жила  в  двухсмежных  комнатах:  после
завтрака,   пока   проветривали   одну,   она  переходила  в  другую.  Такие
провинциальные комнаты, подобно иным воздушным  или  морским  пространствам,
освещенным  или  напоенным  благоуханием  мириад  невидимых микроорганизмов,
очаровывают нас множеством  запахов,  источаемых  добродетелями,  мудростью,
привычками,  всей скрытой, незримой, насыщенной и высоконравственной жизнью,
которой пропитан  здесь  воздух;  запахов,  разумеется,  еще  не  утративших
свежести  и примет той или иной поры, так же как запахи подгородной деревни,
но уже домовитых, человечьих, закупоренных, представляющих  собой  чудесное,
прозрачное   желе,  искусно  приготовленное  из  сока  всевозможных  плодов,
переселившихся из сада в шкаф; запахов разных времен года, но уже комнатных,
домашних, смягчавших  колючесть  инея  на  окнах  мягкостью  теплого  хлеба;
запахов  праздных  и  верных,  как деревенские часы, рассеянных и собранных,
беспечных   и   предусмотрительных,   бельевых,   утренних,   благочестивых,
наслаждающихся  покоем,  от  которого становится только еще тоскливее, и той
прозой жизни, которая служит богатейшим  источником  поэзии  для  того,  кто
проходит  сквозь  эти  запахи,  но  никогда среди них не жил.
Быстрый переход