Изменить размер шрифта - +

     -- Ах!  -- вздыхала тетя. -- Скорей бы приходила Евлалия! Уж она-то мне
все расскажет.
     Евлалия, глухая, расторопная хромоножка, "удалившаяся на  покой"  после
смерти г-жи де ла Бретонри, у которой она служила с детства, снимала комнату
около  церкви  и  из церкви не выходила: то надо побыть на службе, то, когда
службы нет, помолиться одной, то  помочь  Теодору;  в  свободное  время  она
навещала больных, в частности тетю Леонию, которой она рассказывала все, что
случалось  за  обедней  или  за  вечерней.  Прежние  хозяева  выплачивали ей
скромную пенсию, но она  не  гнушалась  случайным  приработком  и  время  от
времени  приводила  в  порядок белье настоятеля или же еще какой-либо важной
духовной особы, проживавшей в Комбре. Ходила она в черной суконной накидке и
в белом монашеском чепчике; какое-то кожное заболевание окрашивало часть  ее
щек  и  крючковатый  нос  в  ярко-розовый  цвет  бальзамина. Ее приходы были
большим развлечением для тети  Леонии,  никого  уже,  кроме  священника,  не
принимавшей. Тетя постепенно отвадила гостей, потому что все они, с ее точки
зрения,  были  повинны  в  том,  что  принадлежали к одной из двух категорий
людей, которые она не переваривала. Одни, самые для нее невыносимые, от коих
она отделалась в первую голову, советовали  ей  не  "нянчиться  с  собой"  и
держались  пагубного  мнения,  которое  они,  впрочем, выражали иногда чисто
негативно: в неодобрительном молчании или же в скептической улыбке,  --  что
пройтись  по  солнышку  или  скушать хорошо приготовленный бифштекс с кровью
(меж тем как тетя за четырнадцать часов выпивала каких-нибудь два несчастных
глотка виши), -- это было бы  для  нее  полезнее,  чем  постельный  режим  и
лекарства.  Другую  категорию  составляли лица, притворявшиеся убежденными в
том, что болезнь тети серьезнее, чем она предполагает, или в  том,  что  она
себя  не  обманывает,  что она действительно тяжело больна. Словом, те, кого
она после некоторого колебания и упрашиваний Франсуазы принимала  и  кто  во
время  визита  доказывал,  что  он не достоин этой милости, потому что робко
позволял себе заметить: "Хорошо бы вам промяться  в  погожий  день",  или  в
ответ  на  ее  слова: "Мне так плохо, так плохо, это конец, дорогие друзья",
возражал: "Да, потерять здоровье -- это хуже всего! Но вы еще  долго  можете
протянуть",  -- такие люди, и первой и второй категории, могли быть уверены,
что после этого тетя их больше к себе не пустит. Франсуазу смешил испуганный
вид тети, когда со своего ложа она замечала на улице Святого Духа  кого-либо
из  таких  лиц,  должно  быть  собиравшихся  зайти к ней, или же когда к ней
звонили, но еще больше забавляли Франсуазу своей  изобретательностью  всегда
имевшие  успех  хитрости,  к  коим  прибегала тетя, чтобы отказать гостям, а
равно и озадаченные лица гостей, вынужденных удалиться, не повидав тетю, и в
глубине души Франсуаза восхищалась своей  госпожой:  она  считала,  что  раз
госпожа  их  к себе не пускает, стало быть, она выше их.
Быстрый переход