Но – пожизненно, как и все наши жрецы и авгуры. А все наши маги-страты избираются только на год.
Друид некоторое время смотрел на него.
– Меня тоже избрали. Ты действительно проводишь какие-то важные ритуалы?
– Когда нахожусь в Риме.
– Мне это непонятно. Ты был главным магистратом своего народа, а сейчас возглавляешь армию. И при этом ты верховный жрец. Для нас это – противоречие.
– Для Сената и народа Рима здесь нет противоречия, – заметил Цезарь. – С другой сто-роны, я догадываюсь, что друиды занимают особое положение среди соплеменников. Вас можно назвать мудрецами.
– Мы жрецы, лекари, судьи и сказители, – сказал Катбад, стараясь быть приветливым.
– А-а, профессионалы! Каждый из вас углубленно занимается чем-то одним?
– Немногие, в основном те, кто любит лечить. Но все мы знаем законы, ритуалы, историю и песни наших племен. Иначе мы не были бы друидами. Чтобы стать друидом, надо учиться двадцать лет.
Они разговаривали в главном зале общественного дома в Кенабе, без переводчика, один на один. Цезарь выбрал для этой встречи одеяние великого понтифика – тунику и тогу с широкими алыми и пурпурными полосами.
– Так-так, – сказал Цезарь. – Значит, вы – носители знаний. Но не бессмертия, и потому, наверное, закрепляете то, что знаете, на бронзе, камне или бумаге! Ведь здесь знакомы с пись-мом.
– Друиды умеют писать. Но мы не записываем ничего из того, что относится к нашим зна-ниям. Это мы держим в памяти.
– Очень умно! – одобрительно заметил Цезарь.
Катбад нахмурился.
– Умно?
– Замечательный способ продлить себе жизнь. Никто не посмеет вас тронуть. Неудиви-тельно, что друид может без боязни ступить на поле брани и остановить битву взмахом руки.
– Мы не страшимся вовсе не потому! – воскликнул Катбад.
– Я понимаю. Но все равно умно. – Цезарь решил сменить тему. – Друиды не платят нало-гов. Это действительно так?
– Так, – ответил, чуть напрягаясь, Катбад.
– И в армии вы не служите?
– Мы не воины.
– И не работаете?
– А ты не глуп, Цезарь. Твои слова ставят нас в положение виноватых. Мы отправляем службы и занимаемся другими вещами, получая за это вознаграждение. Я уже говорил, мы – жрецы, врачи, сказители, судьи.
– Вы женитесь?
– Да, мы женимся.
– Но вас и ваши семьи содержат другие?
Катбад едва сдержался.
– В ответ на услуги, которые неоценимы.
– Да, я понимаю. Очень умно!
– Я думал, Цезарь, ты будешь более деликатным. Почему ты нас оскорбляешь? Ведь из-девка тебе несвойственна.
– Я вас не оскорбляю, Катбад. Я констатирую факты. Мы, римляне, очень мало знаем о жизни галльских племен, до сей поры не имевших с нами никакого контакта. Полибий немного писал о друидах, упоминали о вас и другие, менее видные историки. Однако Сенат ждет по-дробных отчетов, а вопросы – самый лучший способ о чем-то узнать, – сказал Цезарь, улыбаясь, но сухо. – Расскажи мне о женщинах.
– О женщинах?
– Да. Я заметил, что женщин, как и рабов, могут подвергать пыткам, а мужчин – нет. Я также слышал, что тут в ходу многоженство.
Катбад выпрямился.
– У нас десять степеней брака, Цезарь, – сказал он с достоинством. – Это дает мужчине свободу решать, сколько ему нужно жен. Галлы воинственны. Мужчины гибнут в боях. А пото-му женщин у нас всегда больше. Наши законы и обычаи – для нас, не для римлян.
– Да, конечно.
Катбад шумно вздохнул.
– У женщин свое место в жизни. Как и у мужчин, у них есть душа, они так же переходят из этого мира в другой. Есть среди них и жрицы. |