Изменить размер шрифта - +
Она вспомнит, что бормотала заледеневшими губами: "Я умоляю тебя! Я умоляю тебя!..”
     Она расскажет детям, что эхо затерянных краев Вапассу пело: "Мы братья... братья... братья!.." Она со смехом будет вспоминать, как она втаскивала неправдоподобно огромное тело лося в форт, словно как в книге о Гаргантюа. Они будут хохотать, хлопать в ладоши, издавать пронзительные крики триумфа.
     - Дети мои, лось здесь, - сказала она. - Он в зале форта. Двери закрыты. Ни волки, никто другой не могут нас устрашить. Теперь у нас есть мясо. Мяса хватит да весны!
     - Я отдала его волкам, - объяснила она смущенно, - я отдала им детеныша!..
     Больной посмотрел на нее насмешливо, как ей показалось, словно считал ее волнение ребячеством.
     - Утром пойдите взгляните, не оставили ли они копыта. Из них получится прекрасный суп, очень питательный... Теперь нужно разделать тушу... Не надо ждать, - сказал он нетерпеливо, словно предчувствовал бунт. - Нужно вырезать внутренности, отрезать язык, желчный пузырь и мочевой пузырь. У вас есть большой кожаный передник?
     В течение оставшихся часов этой долгой ночи он продолжал руководить ее действиями. Она разожгла большой огонь в большом зале, расставила всю имеющуюся посуду - котлы, тарелки, блюда. Она спросила:
     “А что дальше делать?”
     Он сказал:
     - Возьмите пилу, топор, нож. Разделывайте.
     Больше всего ее удивило, что это оказалась не самка, а самец.
     - Как могло оказаться, что это не самка?
     - Потому что это самец, - отвечал он с прежней насмешливой гримасой.
     Он был безжалостным по отношению к ней, несмотря на ее нечеловеческую усталость.
     - За ним бегал детеныш.
     - Это был не маленький лосенок, а молодой, просто он похудел и выглядел много меньше, чем взрослый.
     Он давал ей четкие указания, как надо вытащить сердце.
     - Сердца нет, его разорвало пулей.
     - Вы целились в сердце?
     - Да.
     - И попали с первого выстрела?
     - Да.
     - С какого расстояния?
     - С расстояния выстрела.
     Все та же гримаса иронии.
     Она не знала, когда начался день. Она поняла, что уже утро, только тогда, когда перед ней возник Шарль-Анри и предложил помочь, в то время как близнецы, одетые в чистое платье, уже вовсю возились среди кусков мяса, проявляли пристальный интерес к ушам и глазам, прикрытым мохнатыми ресницами. Они не были так же сентиментальны, как Онорина, которая сказала бы: "Бедный лось!”
     - Может быть вы предоставите мне немного времени, чтобы я могла заняться детьми и приготовить им бульон? - крикнула она своему мучителю.
     Он проверил, положила ли она основные куски мяса на холод, предварительно завернув их в кожу, и наконец согласился на то, чтобы она прервала работу.
     Но теперь он принялся диктовать ей рецепт бульона, это был рецепт "тети Ненибуш", и она начала смотреть на него как на ненормального.
     Или это она сходила с ума от того, что вдыхала пары крови и внутренностей. Она была утомлена и очень возбуждена.
     Она дала детям питье, и ее счастье было так велико, что она забыла об уставших мускулах и часах волнения. Она тоже попила, и тут ей показалось, что она сейчас упадет в обморок от блаженства.
Быстрый переход