— Купите…
Они ничего не видели. Их интересовали только песо.
Отсюда дороги шли в трех направлениях: одна обратно в Мехико, две дороги — в глубь страны. Я тоже вышел из машины. Мы останавливали каждого встречного и расспрашивали. Но вскоре убедились в безнадежности своего предприятия. Эти пять минут принесли нам такой же ущерб, как если бы мы опоздали на пять часов.
В отчаянии я хотел обратиться в полицию, но почти тут же отбросил эту мысль. Лена подвергалась смертельной опасности, но действовать надо немедленно. Даже если бы нам удалось заставить полицию поверить в нашу невероятную историю, было бы слишком поздно предотвратить то, что сейчас уже совершается или вот-вот совершится в этом светло-синем седане.
Я знал только одно-единственное место, куда ее могли бы повезти: на квартиру Холлидея на калле Динамарка. И хотя мне казалось совершенно невероятным, чтобы Лену повезли именно туда, все же лучше делать хоть что-нибудь, чем ничего. Лучше поехать туда. Я помчался с бешеной скоростью обратно в Мехико.
Но это отвратительное утро сделало одно доброе дело: оно окончательно прогнало последние паутинки моих подозрений в отношении Веры. Если бы она действовала с Холлидеем заодно, она бы ни за что так быстро и охотно не откликнулась на мой призыв «к оружию». Или не проявляла бы такое беспокойство теперь.
По дороге обратно я рассказал ей все. Это не может мне повредить. Конечно, мне трудно чего-нибудь добиться, действуя в одиночку. А она умная и подходила ко всему менее драматично, чем я ожидал. И кроме того, большое утешение найти сейчас союзника. У нее был револьвер, она сказала, подарок ее старичка, который в свое время до психоза боялся грабителей. Мы решили, что когда я поеду к Холлидею, то захвачу револьвер с собой.
Она захотела пойти вместе со мной. Но я запретил ей это.
По дороге к ней мы проезжали мимо моего дома Одна брючина у меня была еще мокрая, поэтому я зашел домой переодеться, и мы до говорились, что она принесет мне револьвер. Когда открыл дверь, то увидел на ковре листок бумаги. Я поднял его. Это было напоминание из аэропорта: самолет в Нью-Йорк отправляется завтра в семь тридцать утра. Я должен быть в аэропорту в шесть тридцать.
Пока я переодевался, мое беспокойство о Лене сделалось прямо-таки невыносимым. Но вот раздался звонок. Вера взбежала вверх по лестнице
— Принесли? — спросил я.
— Да, да.
Она вошла в квартиру, вынула из сумочки маленький кольт тридцать второго калибра, и передала его мне.
— Все в порядке?
Я осмотрел револьвер, он был заряжен, и положил его в карман.
В это время раздался телефонный звонок. Я бросился и схватил трубку.
— Говорит Питер Дьюлет.
На другом конце провода послышался голос. Я остолбенел. Это знакомый голос с нью-йоркским гнусавящим голосом. И он был веселый и оживленный как всегда.
— Питер, слава Богу, вы дома.
— Лена! Где вы, ради всего святого?
Я слышал, как Вера глубоко вздохнула. Голос Лены продолжал дребезжать в трубке:
— О, со мной произошел досадный случай… I am a damsel in distress, если только можно назвать девицей женщину в пятьдесят с лишним…
Я взглянул на Веру.
— Что случилось, Лена?
— Ой, утром я поехала в Ксошимилко. И так как у меня оставалось еще масса времени, я решила съездить на пирамиду Тлалпам. Вы знаете ее? Кикилко. О ней написано в туристском справочнике. Я слышала, что она стоит того, чтобы поехать туда. А я думаю, что она отвратительна.
— Да?
— А теперь я застряла, Питер. Шофер хотел обжулить меня, запросил двойную цену за то, что он будет ожидать, пока я посмотрю эти противные развалины. Поэтому я его отослала, а теперь никак не могу найти другую машину. |