Изменить размер шрифта - +
Гарри, прекрасно понимая чувства девушки, заверил, что передаст ее просьбу Хокин-су, и добавил:

— Не стоит беспокоить Оскара такими мелочами. Подождем, пока он поправится.

Дорина подумала про себя, что для нее это не мелочи, но была рада обещанию Гарри помочь и отправилась домой, уверенная в завтрашнем дне. Кажется, они с Гарри все хорошенько продумали! Однако кто может знать, что творится в мозгу у Джарвиса? Что, если он предпримет новую попытку разделаться с Оскаром? Но в таком случае он будет иметь дело с Гарри.

Фаэтон прибыл за девушкой к одиннадцати, и через несколько минут она была уже в Ярде. Граф чувствовал себя гораздо лучше и выглядел почти как до болезни. Однако он все еще лежал в постели, и как только Дорина распаковала содержимое корзинки и рассказала о женьшене, мгновенно заинтересовался и даже шутливо заметил, что польщен честью попробовать лекарство, предназначавшееся до сих пор исключительно для императора.

— Надеюсь не отравлюсь во второй раз! — хмыкнул он.

Дорина ответила, что совершенно уверена в друге отца, и граф согласно кивнул:

— Не могу спорить с вами, учитывая, что вы спасли меня своими травами, хотя вкус у них не слишком приятный.

Дорина тихо вздохнула:

— Боюсь, кузен Джарвис приготовил для вас что-нибудь похуже, чем мои травы.

— Не могу поверить, что он снова попытается тебя отравить! — воскликнул Гарри. — Довольно неглупая мысль — потихоньку дать Оскару бренди и поспешно уехать, зная, что яд подействует через несколько часов и никто ни в чем не заподозрит убийцу!

— Как все это странно, — удивилась Дорина.

— Вовсе нет, — объяснил Гарри. — Конечно, есть и мгновенно убивающие зелья, но древние римляне, говорят, использовали медленно действующие яды, которые приканчивали жертву через два месяца и к тому времени уже было поздно пытаться найти преступника.

Дорина вздрогнула, испугавшись, что на этот раз Джарвйс попробует применить другой яд, против которого у нее не найдется противоядия. Конечно, Джарвису не повезло, что рядом с графом случайно оказался человек, обладающий познаниями в травах. Уж несомненно, леди Морин и другие светские дамы не имеют ни малейшего представления о том, что делать в таких случаях!

Граф будто прочел мысли девушки, потому что, как только она перевела на него взгляд, сказал:

— Я крайне благодарен вам, Дорина, хотя понимаю, что вы считаете, будто только Господь и его ангелы защитили меня.

— Уверена в этом, и теперь, когда папа изгнал злые силы, в комнате совершенно другая атмосфера.

— Но зло еще может вернуться, — предостерег Гарри, — и поэтому лучше быть к этому готовыми. Нельзя, чтобы нас застали врасплох.

И с этими словами вынул пистолет и протянул графу, объяснив при этом:

— Он заряжен. Положи под подушку, откуда сможешь быстро достать.

Граф взял оружие, но при этом покачал головой:

—Не думаю, что Джарвис посмеет стрелять вменя. В этом случае ему не избежать суда за убийство.

— Но что же он тогда сделает? ^ — испугалась Дорина.

— Подождем и посмотрим, — ответил Гарри, — и кстати, Оскар, вели своему камердинеру встретить Джарвиса новостью о том, что ты выздоровел.

Граф вопросительно поднял брови, и Гарри пояснил:

— Это наведет его на мысль, что если он хочет избавиться от тебя, нужно действовать побыстрее, а именно это нам и необходимо.

— Теперь ясно, — кивнул граф, и Гарри вышел из комнаты.

Дорина, приблизившись к кровати, нерешительно прошептала:

— Я принесла вам кое-что… и прошу надеть… При этом девушка залилась краской, и граф понял, как она смущена.

Быстрый переход