Изменить размер шрифта - +
Спасибо. И примите соболезнования насчет вашей коллеги.

– Спасибо. Блу была любимицей всех, хоть и немного наивной. Нам будет ее не хватать. Пожалуйста, найдите того, кто это сделал. – Дрожащими пальцами она вытерла слезы с глаз.

– Мы сделаем все возможное, – пообещал Лэнсбери.

Мы отошли на несколько шагов от стойки, когда девушка окликнула нас. Она встала и закричала.

– Подождите! Ее парень уже знает об этом?

Мы с Лэнсбери посмотрели друг на друга и вернулись к стойке.

– Какой парень?

– Парень Блу. Он работает в управлении, если я не ошибаюсь. Его зовут Оливер. Фамилию я, к сожалению, забыла.

Я сглотнула.

– Вы имеете в виду Оливера Сана?

– Точно. Вы его знаете?

Я не могла. Я не могла сказать, что парень ее коллеги стал жертвой убийцы. Нет, ведь я не смогла бы ответить на все ее вопросы.

Лэнсбери натянул маску полицейского и взял на себя это печальное задание, он также стал утешать девушку, когда она снова расплакалась. В этот момент я от всего сердца ненавидела убийцу или убийц. Они разрушили столько невинных жизней, оставив после себя след из слез.

Каждая из них была больше другой.

 

Глава 22

 

Я не хотела верить в то, что он был вовлечен в это дело. Я просто не могла представить, что на такое способен этот мечтательный Том. Какой у него был мотив? Разве он не мог убить меня при нашей первой встрече, если об этом шла речь?

Пока я с нетерпением ждала обратного звонка, я стала перечитывать «Театр смерти» второй раз. Я пыталась найти доказательства того, что Том все-таки был частью этой истории, думая, что пропустила его при первом прочтении. Но ничего не всплывало. Я пыталась найти что-нибудь между строк, но ничего не было, не было ни единого персонажа, похожего на него, пусть и с другим именем. Ни одно описание не подходило к нему, ни одна нить повествования, ничего. К моему стыду, я не знала, из какой книги происходил Том. Он никогда об этом не рассказывал, потому что считал, что та история не совсем подходила ему и поэтому было неважно… Сейчас я злилась из-за того, что не расспросила его дальше.

Но если бы он происходил из книги «Театр смерти», его бы точно не назначили наставником. Или это был расчет миссис Пэттон? Неужели она надеялась, что враг моего отца узнает о том, что есть я?

– Ааааррр! – застонала я спустя час и запустила книгу в стену. Это не могло быть правдой! Шелдон перепугался и бросил на меня грозный взгляд, когда его разбудил грохот. Целый день мы не вылезали из кровати. Только лишь для того, чтобы удовлетворить естественные потребности. Лэнсбери каждый раз спрашивал о моем настроении, и каждый раз я не давала ему ответа. Мне было жаль поступать так с ним, ведь он всегда был рядом, но я не могла контролировать свои гормоны. Все было и без того чересчур запутанно и сложно. Я еще никому не рассказала о таком развитии событий, потому что не знала, как самой реагировать на это. Не могла просто умолчать от других этот факт. Все должно было измениться, я знала об этом, но в прокрастинации была мастером. Я была в таком смятении, что даже пропустила ужин и в какой-то момент уснула.

Меня разбудил звон стекла, сопровождавшийся громким: «Твою мать!»

Я свесила ноги с кровати, на которой Шелдон продолжил мирно дремать. В темной кухне слышались тихие ругательства, произносимые таким знакомым мне голосом.

– Лэнсбери, что ты тут делаешь? – Я включила свет.

Нарушитель спокойствия был ослеплен, поэтому щурился. В футболке и боксерах, босиком, он стоял в куче осколков. Я с трудом оторвала взгляд от его мускулистых ног.

– Я хотел налить попить, но из шкафа выпал стакан.

– Почему ты не включил свет? – Аккуратно, чтобы не наступить на осколки, я прошла к раковине и достала из нижнего шкафа щетку и совок.

Быстрый переход