Изменить размер шрифта - +
Когда Ева ответила с яркими, щебетанием, „Забери меня!“ сказала Клэр, „Можешь приехать за мной? В мой дом?“

„Клер“, — сказал отец.

Она повернулась, чтобы посмотреть на него. „Пап, мне действительно нужно учиться.“

„Я знаю,“ сказал он. „Я отвезу тебя домой.“ Он сказал это с маленькой смешной улыбкой, грустный и смирившийся. И этого не было до тех пор, пока она осознала, что он сказал.

Дом. Стеклянный дом.

„Это трудно для нас, отпускать тебя, " сказал он. „Ты знаешь это, да?“

Она знала. Колебясь секунду она сказала в трубку: „Не обращай внимания, Ева. Извини. Отец привезет меня.“

Потом она обнялась с отцом, и он обнял ее, крепко, и нежно поцеловал ее в лоб. „Я люблю тебя, милая“.

„Я знаю. Я тоже тебя люблю“.

„Но не настолько, чтобы есть больше фаршированного перца или играть в Дженгу [прим. переводчика: Настольная игра, известная в России как „падающая башня“] с твоими друзьями.“

„Больше никакого перца, но я полностью за Дженгу“, — сказала она. — „С играем?“

Он обнял ее сильнее. „Я получу игру.“

После трех игр в Дженгу, Клэр была усталой, счастливой, и немного грустной. Она видела, как смеялась мама, ее папа был счастлив, это было хорошо, но было что-что странное в этом. Она чувствовала себя гостем, будто она больше не вписывалась в обстановку как раньше. Они были ее семьей, но только внешне. Произошло слишком много событий, в которых они не участвовали.

— „Клэр“, — сказал ее отец, когда вез ее домой по темным улицам Морганвилля. На улице было тихо, лишь несколько автомобилей проехали мимо. Две из них были белыми полицейскими машинами. Как минимум у трех других автомобилей, мимо которых они проехали, были тонированные окна, слишком темные для людей, чтобы что-то разглядеть сквозь них. — „Мы с твоей мамой поговорили, и я не буду настаивать на том, чтобы ты жила вмеcте с нами. Ты можешь жить со своими друзьями, если хочешь.“

— „Правда?“ — она выпрямилась, и посмотрела на него. — „Ты уверен?“

— „Я не вижу, разницы. Тебе семнадцать, и ты более независима, чем я когда-либо был. У тебя есть работа и обязанности за пределами моего понимания. Это не имеет смысла для нас продолжать обращаться с тобой как с беззащитной маленькой девочкой“. — Он запнулся, но затем продолжил. — „И я говорю сейчас как худший папа в мире, не так ли?“

— „Нет“, — сказала она. — „Совсем нет. Ты говоришь…как понимающий отец.“

Он вздохнул. „Твоя мать считает, что если мы просто поставим больше ограничений на тебя, все будет возвращаться к нормальной жизни. Ты бы вернулась к бытию то же девочка знала. Но они не будут, и ты не будешь. Я знаю это.“

Он казался немного грустным, и она вспомнила, как она чувствовала себя в доме — неуместной, как будто она была гостем в их жизни. Она была сама по себе.

Это было такое странное чувство.

— Но по поводу Шейна —, - начал ее отец.

„Папа!“

„Я знаю, ты не хочешь это слышать, но я собираюсь сказать, это в любом случае. Я не говорю Шейн плохой парень-я уверен что нет, в сердце, но вы действительно должны думать о своем будущем. То, что вы хотите сделать со своей жизнью. Не слишком серьезно и слишком быстро. Ты понимаешь, о чем я говорю?“

„Ты женился на маме, когда тебе было девятнадцать.

Он вздохнул. „Я знал, что ты вспомнишь это“.

„Да? Значит тебе можно было принимать решения до 20 лет, а мне нельзя?“

— Короткий ответ? Да.

Быстрый переход