Изменить размер шрифта - +
Дюйм кожи, выставленной между его пальто и перчатками, шипел как жарящийся бекон. Клер схватилась за зубчатый край окна и посмотрела вниз. Автобус все еще катился, и он набирал скорость, поскольку начался спуск с холма. — Клер, прыгай!

У нее действительно не было выбора.

Клер подпрыгнула и сильно ударилась о твердое покрытие, и скатилась. Она сумела защитить голову и свернулась в клубок на раскаленной поверхности.

Автобус продолжал двигаться. Она слышала крики и шум драки. Еще одно окно разбилось, рядом с Шейном.

„Давай,“ прошептала Клэр, и вскарабкался на ноги. У нее все болело, и она почувствовала, что растянула лодыжку, но прямо сейчас это не имело значения.

Она смотрела на автобусе.

Никто не выпрыгнул из окна.

Клер побежала за автобусом-хромая за ним- и должна была остановиться, когда ее лодыжки начали подкашиваться после десятка шагов. „Шейн!“ она закричала."Шейн, давай! Выбирайся!“

Ее внимание было полностью закреплено на автобусе, но у нее были хорошие инстинкты выживания, благодаря суровой подготовки Морганвиля: она почувствовала тень позади нее, и упал как раз вовремя.

Морли. Он покрывался ожогами в ясный день — не шипя как Майкл, но определенно покрываясь красным ядовитым загаром. И он был рассержен. Его рука метнулась туда, где она только что была, и если бы она не сдвинулась, то он сломал бы ей шею. Она перекатилась и снова поднялась на ноги, почувствовав вернувшуюся боль в левой лодыжке, и отпрыгнула назад.

На лице Морли появилась дикая, ужасная усмешка. — Никто не прекратит путешествие, — сказал он. — Особенно не ты, маленькая девочка. Амелия захочет тебя вернуть. Я уверен в этом. Ты — моя страховка. Никаких попыток уйти прочь, хромая.

Он достиг ее, и боковым зрением Клер увидела, как черная форма швырнула себя из разрушенного автобусного окна и понеслась к ним. Сначала она думала, что это был Майкл, но нет — Оливер.

Он поразил Морли как кирпичная стена и отбросил его на пятьдесят футов вниз по дороге, тот покатился, беспорядочно ударяясь. Затем, после раздраженного взгляда на ее прыгание на одной ноге, он подхватил Клер на руки, вернулся и прокричал, — Майкл, брось это! Выбирайся!

На холме позади них раздался рев автомобиля — патрульная машина, со свисающей половиной сорванных мигалок и отверстиями от ударов кулаком в двери и окна. На капоте были царапины, походившие на следы от когтей.

Это не замедлило Морли, который встал на ноги и отскочил с дороги как запущенная ракета. Завизжали тормоза, и машина остановилась поперек дороги, водитель бросился открывать пассажирскую дверь, затем заднюю. Оливер бросил Клер на заднее сиденье автомобиля, оставил дверь открытой, и помчался назад к автобусу. Он подпрыгнул, зацепился за открытое окно, дотянулся и схватил что-то — горстку черного пальто — и потянул на себя.

Майкл свалился из окна и упал в большой степени на дорогу. Оливер спрыгнул с кошачьей устойчивостью, нагнулся, чтобы подтянуть Майкла к его ногам. Он снял свою собственную шляпу и натянул ее на незащищенную белокурую голову Майкла, затем снял свое длинное черное пальто, и набросил на него как дополнительную защиту.

Майкл боролся, чтобы освободиться, но поскольку Клер крутилась и изо всех сил пыталась сидеть, Оливер тянул ее друга все расстояние до патрульной машины, запихнул его на заднее сиденье, и сильно хлопнул дверью, оставляя Майкла внутри. Ручки не работали, конечно. Майкл наполовину приземлился на нее сверху, тяжелый и пахнущий как горящие волосы, но он быстро сместился и попытался разбить окно — которое, шокировано осознала Клер, было закрашено в черный цвет — закрашено распылением. Только часть со стороны водителя оставили неизменной.

Оливер сел спереди, обернулся, и с грохотом ударил кулаком по металлической решетке, отделяющей заднюю часть полицейской машины от передней.

Быстрый переход