— Потребовалось бы что-то большее. Намного большее. В любом случае, это не благоразумно. Слишком большой риск повреждения ваших хрупких маленьких людей на борту.
„Но-“
— О, просто заткнись и следи за дорогой, — отрезал Оливер. — Я устал от споров. Достаточно.
Клер узнала дверное хполок, когда она услышала его. Она немного покрутилась и, тяжело дыша, вытянула ногу поверх левой лодыжки. Она было опухшей и ушибленной. Да. Она была вывихнута. — У нас здесь есть аптечка?
Оливер вытащил коробку и передал ее через порванную решетку на стороне Майкла. Она нашла кое-что из прорезиненного бандажного материала, попыталась наложить повязку самостоятельно, но Майкл забрал это у нее, снял ее обувь и носок, и без единого слова, сам наложил повязку.
— Спасибо, — она сказала мягко. Как только это было сделано, она почувствовала себя лучше, хотя все еще была тупая боль, возникающая всякий раз, когда она двигалась. — Есть ли что-либо…
— Я поправлюсь, — сказал Майкл. Он убрал аптечку и позволил своей голове упасть на подголовник сиденья. — Мужик. Это не та поездка, которую я планировал.
„Правда?“ Голос Оливера была сухой. „Это именно то, что я ожидал. К сожалению“.
9
Они ехали казалось очень долго, но согласно с часами, встроенными в приборную панель крейсера, это было пару часов. Автобус продолжал следовать по извилистой дороги, как если бы они искали что-то. Наконец точка перестала двигаться. „Что это?“ спросил Джейсон, и постучал по экрану. Она увеличивалась. „Это город?“ Клэр не могла видеть сквозь решетку, точно также как и точку на карте."Оно крошечное. Меньше, чем последнее место, где вы себя мучили.“
„Нет других дорог,“ сказал Оливер, глядя на дисплей."Они увидят нас, в любом случае. Земля плоская, как сковородка. И такая же, горячая“.
— Да, кто вообще решил разместить Вампирвилль в Техасе? Чья это была идея? — спросил Джейсон.
— Амелии, — сказал Оливер. — И не ваше дело, почему она выбрала это место. Не хорошо, нам придется ждать, пока не стемнеет — чтобы засечь нас в их распоряжении будут только более острые чувства. Лучше ударить днем, если мы можем. К сожалению, моя армия состоит из одного ненадежного преступника, одной покалеченной девочки, и одного невероятно глупого молодого вампира с проблемой загара. Я не уверен.
„У нас нет выбора“, сказала Клэр. „Мы должны идти. Ева и Шейн-“
„Меня больше интересует, что делает Морли,“ прервал Оливер. „Он бросает вызов Амели. Бросает вызов мне. Я не могу остаться без ответа“.
К счастью, всё свелось к одному — у них не было выбора, и Оливер должен был помочь. Он обдумывал это в тишине в течение нескольких минут, пока крейсер прокладывал свой путь к точке на карте, затем резко кивнул. — Хорошо, — сказал он. — Мы идем. Сейчас. Но когда мы будем нападать, вы должны быть быстрыми и безжалостными. Майкл, поскольку ты настолько одержим спасением девочки и твоего друга, это будет твоей миссией. Клер, Джейсон, вы останетесь со мной. Мне может понадобиться, чтобы кто-то отвлек их внимание.
„Он имеет в виду приманки,“ сказал Майкл. „Ты не используеш Клэр“.
„Она раненый олень“, сказал Оливер. „Она идеальна.“
— Ты не используешь Клер. И это не обсуждается. Меня не волнует, считаешь ли ты себя Боссом, ты не используешь ее. — Майкл казался крайне, полностью убежден в своем суждении, и Оливер, после секундного молчания, кивнул.
„Очень хорошо. Я буду использую преступника. |