Изменить размер шрифта - +

Через несколько секунд, индикатор питания компьютера, наконец, пришел в норму, стал загружается и клер начала искать в компьютере проблемы. Она нашла ее за тридцать минут диагностики, прежде чем она расположена проблемы и операционная система загрузилась.

Шейн, бедняга, постоянно крутил педали. Он сбил свое дыхание но усмехнулся через некоторое время. Когда заряд удлинител, наконец, щелкает на зеленый, он остановился, задыхаясь, упал через руль. „Хорошо“, он задыхался, „давайте постараемся его не испортить, не так ли? Потому что я не хочу делать это снова. В следующий раз, пусть работает вамп. Им не нужно дышать.“

Клэр посмотрела на Оливера, который игнорировал их и делал короткие заметки на карте города Blacke.

Но он немного улыбался.

„он загрузился“, сказала она, глядя на линии прокрутки. „Здесь идет….“

Windows тона звучали, и казалось, что все в библиотеке подпрыгнули. Миссис Грант и Морли отказались от своих облав и вернулись стоять в стороне локтя Клэр, как загрузка операционной системы завершена, и, наконец, появился рабочий стол. Она подождала, когда он закончит загружаться, затем дважды щелкнула значок Интернет.

„Четыре о четырех.“ вздохнула она.

„Что?“ Морли заглянул через плечо. „Что это значит?“

„Страница не найдена“, сказала она. „Это четыре ой четыре ошибки. Позвольте мне попробовать что-то еще. „Она попыталась для Google. Затем Википедии. Тогда Twitter. Ничего. „Провайдер должен быть недоступен. Там нет Интернета“.

„А как насчет электронной почты? Это электронная почта, да? „Морли спросил, наклоняясь еще ближе. „Электронная почта является своего рода электронным письмом. Оно путешествует по воздуху. „Он казался очень самодовольным, что он знал это.

„Ну, не совсем, и вы пожалуйста, либо отступите или уйдите? Спасибо. А для отправки электронной почты, которую вы хотите, вы должны иметь Интернет-. Так что не работает.“

„Я ездил на велосипеде за бесценок“, Шейн сказал печально. „Эта глубокий укус“.

„Кто-нибудь еще думает, что тут слишком тихо?“ спросил Оливер, и оторвался от карты.

минуту все молчали, а затем миссис Грант сказала: „Иногда они не приходят на нас в течение нескольких часов. Но они всегда приходят. Каждую ночь. Мы все, что есть для них“.

Оливер кивнул, встал и указал на Морли. Два вампира преследовали прочь в темноте, говорите в тонах слишком тихо для человеческих ушей, чтобы хвататься за все.

Миссис Грант смотрела им вслед, глаза сузились. „Они будут свою очередь, на нас“, сказала она. „Рано или поздно, ваши вампиры станут на нас. Рассчитывайте на это.“

„Мы все еще живы“, сказала Клэр, и отметил про себя, Шейн, Джейсон, и Евы. Ева сидела в нескольких шагах, свернувшись оружием Майкла. „И мы на этом много дольше, чем вы“.

„Тогда вы заблуждаетесь,„сказала Миссис Грант. „Как вы можете доверять этим людям?“ Она вела себя так, как будто это было не то слово, которое она хотела использовать.

„Потому что они дали вам обратно ваши пушки“, сказал Клер. „И потому, что они могли бы убить вас в первые пару минут, если бы они действительно хотели. Я знаю, это тяжело. Это трудно для всех нас, иногда. Но прямо сейчас, вы должны верить тому, что они говорят вам“.

Миссис Грант нахмурилась. „А когда именно я могу перестать верить им?“

Клэр улыбнулась. „Мы дадим вам знать.“

В библиотеке было не так много детей, но их было несколько — по подсчетам Клер их было всего семь, начиная от младенцев, которые еще были на искусственном вскармливании, до пары старающихся-быть-взрослыми детей лет двенадцати, может быть.

Быстрый переход