Изменить размер шрифта - +
Я долго смотрю на записку. Я другая. Я буду другой.

Я обвожу кружком «да». Когда я протягиваю ему бумагу, его пальцы касаются моих. Между нами проскакивает электрический разряд.

– Извини, хотя нет, – говорит он с кривой ухмылкой.

– Я даже не знала, что ты придешь, – шепчет Арианна, когда я опускаюсь на свое место на уроке государственного управления. – В твоем телефоне есть функция отправки смс, ты же знаешь.

Я пожимаю плечами.

– Сюрприз. Я здесь.

– Я бы проводила тебя на занятия.

– Я не нуждаюсь в сопровождении, спасибо большое.

– Ты в порядке?

– Я в порядке.

– Ты уверена? Тебе кто нибудь что нибудь сказал?

Она слишком настойчива, и я снова начинаю нервничать. Слишком много, слишком быстро.

– Я же сказала, что в порядке!

– Дамы, у вас какие то проблемы? – ворчливо спрашивает мистер Кросс.

– Нет, сэр, – отвечает Арианна. Она снова поворачивается ко мне. – Я рада, что ты здесь, – шепчет она, как только мистер Кросс отворачивается.

Я достаю пакет с Reese's Pieces , который взяла в автомате в кафетерии, и кладу горсть на ее стол. Она смотрит на них так, будто от конфет у нее рак может случиться рак.

– Ты ешь их по одной, – советую я. – Они вкусные, правда. Думаю, в них даже есть витамины.

Она кривится, но я заставляю ее съесть десять штук. Арианна помогает мне разобраться с вопросами к главе о федеральной судебной системе, которую я пропустила.

На половине урока входит школьный секретарь. Она осматривает класс, пока ее взгляд не останавливается на мне.

– Мисс Шоу, доктор Янг хочет видеть вас в своем кабинете. – Ее сиплый шепот достаточно громкий, чтобы его услышал весь класс.

Арианна закатывает глаза. Мы обмениваемся ухмылками, как старые друзья знакомой шутке. Нам комфортно. Это хорошо.

Я собираю свои вещи и направляюсь в кабинет доктора Янга. Он захочет, чтобы я поговорила о своих чувствах. Не думаю, что смогу говорить о них, даже если захочу. Я понятия не имею, что чувствую. Они меняются день ото дня, минута за минутой. Мне кажется, я должна быть счастлива, испытывать облегчение, и я так и делаю, но в то же время полна ярости, вины и стыда. Иногда я онемеваю, иногда мне так тоскливо, что перехватывает дыхание. Я настраиваю себя, прежде чем войти в кабинет, проверяю, на месте ли моя броня.

Сажусь в то же синее кресло, что и всегда. Доктор Янг, как обычно, за своим столом. Он одет в горохово зеленый костюм, который выглядит как возвращение из восьмидесятых.

– Доброе утро, Сидни.

– Надеюсь, вы не впали в траур по мне. Я вынуждена это сказать. Вы не очень хорошо выглядите, док.

– Мы здесь, чтобы поговорить о тебе, Сидни. Рад тебя видеть. Я скучал по тебе.

– Я очень сомневаюсь. Reese's ? – Я протягиваю горсть полурастаявших конфет.

– Нет, спасибо. Как дела?

Ненавижу отвечать на этот ужасный вопрос снова и снова.

– Я в полном порядке.

Он хмурится на меня.

– Сидни. Твоя мать убила твоего отца. Огромная бомба только что взорвалась в середине твоей жизни.

Я поморщилась.

– Да, я в курсе.

– Что ты чувствуешь?

Чувствую себя виноватой, но никак не могу сказать ему об этом.

– Как будто кто то должен устроить вечеринку. Желательно с маленькими фруктовыми напитками или пуншем с шипучкой.

Он просто поднимает на меня брови.

– Неправильный ответ? Я подавлена. Я едва могу встать с постели утром. Он обещал полететь со мной в Белиз и купить «Мерседес» на выпускной. И что мне теперь делать?

Доктор Янг сжимает пальцы под челюстью.

Быстрый переход