А я, в результате несчастного случая, несколько дней пролежал без сознания. Когда я пришел в себя и понял, что день моей помолвки уже прошел, я думал, что разрушил свою жизнь и, сказать по правде, я был слишком слаб и разбит, чтобы об этом заботиться. Если бы я знал, что мой брат находится в Англии и отчаянно старается спасти мою честь… но я не знал этого, пока не увидел заметку в газете! К этому времени он не только был вынужден продолжать притворяться, потому что, став однажды на путь обмана, он уже не мог с него сойти, боясь, что это навредит мне еще сильнее… но также влюбился в Кресси, а она в него. Но я хочу, чтобы вы поняли, мэм, что, когда он решился на это, у него была только одна мысль - спасти мою честь.
- И мою тоже! - вставила Кресси. - Я думала об этом и крестная тоже, и чем бы дело ни кончилось, я должна быть благодарна им за то, что они избавили меня от унижения, которое я испытала бы, если бы в этот вечер Кит не заменил своего брата!
- Очень благородно! - сказала почтенная вдова. Затем она добавила жалобным тоном усталой старой леди:
- Я не желаю больше слушать ваши бойкие россказни! Найдите выход из этого ужасного неприятного положения, чтобы не дать повода для сплетен, и Кресси может выйти замуж за вашего брата с моего одобрения! И это мое последнее слово!
- Ну, если так, то выход должен быть найден, - сказал Ивлин. - Но единственный выход, который я вижу для Кестера, это продолжать играть мою роль, а для меня - его роль!
Вдовствующая леди бросила на него презрительный взгляд; Кресси рассмеялась; сэр Бонами не обратил на это никакого внимания. Но леди Денвилл серьезно сказала:
- Нет, нет, дорогой, об этом не может быть и речи! Только подумай как трудно будет тебе в Вене выдавать себя за Кита, ведь, я думаю, ты ничего не смыслишь в иностранных делах, даже не знаешь, кто есть кто!
- Ради Бога, не будь такой дурой! - резко оборвала ее почтенная вдова, снова раздражаясь. - Если ты, Денвилл, в таком затруднительном положении ничего не можешь придумать, кроме дурацких шуток…
- Вовсе нет! - упрямо сказал Ивлин. - Кестер мог бы без труда играть свою роль, но мама вовсе не дурочка! Она ухватила главное! Я ничего не смыслю в политике…
- Так же как и я, - вставил, поднимаясь Кит, - в управлении имениями!
Он вышел вперед и, обращаясь к вдовствующей особе, спросил:
- Можно вам дать совет, мэм? Я понимаю, что вы, должно быть, устали, но… но, возможно, выход из этой запутанной ситуации есть.
- Ax! - вздохнула Кресси, поднимая на него глаза, полные доверия. - Я знала, что ты найдешь выход… О, я знала это, мой дорогой!
Глава 22
- Ну, будем надеяться, что он его нашел! - раздраженно сказала старая леди.
- О, разумеется, он его нашел! - сказал Ивлин, пораженный таким отсутствием веры в изобретательность своего братца.
- Продолжай, Кестер! Расскажи нам!
Кит не смог удержаться от смеха, но слегка покраснел и сказал:
- Я расскажу, но боюсь, что мой план несколько кустарный. Я думаю, что так можно решить все проблемы, хотя я, возможно, учел и не все детали: самое неприятное - это то, что их много. - Он поглядел вокруг. - Ну… мне кажется, самая неотложная задача - восстановить Ивлина в его законном положении. Это не может быть сделано здесь, но я не вижу необходимости в том, чтобы он похоронил себя в Лестершире: ему не нужно ехать дальше Хилл-Стрит. Бриг ничего не заподозрит, потому что он слишком близорук, и думаю, что Димтинг тоже, так как я позаботился о том, чтобы держаться подальше от нее, когда сам был на Хилл-Стрит. |