Изменить размер шрифта - +
 — Я устал сидеть дома!

— Я тебя прекрасно понимаю, милый, — мягко возразила Фиби, вытирая малышу нос и с укоризной взглянув на его отца. — Но простуженных детей туда не пускают, потому что они могут заразить своих товарищей.

— Тогда пойдем гулять, — вкрадчиво предложил Джейк.

— Нельзя, дорогой. На улице идет дождь.

— Бедняжки! — медовым голоском воскликнула Фелисити. — Неужели вы больше ничем не можете им помочь, мисс Гилберт?

— Поверьте, я делаю все, что от меня зависит…

— А может, стоит отвести их в кино?

— А может, мне следует оставить их дома до полного выздоровления? Как вы считаете? — усмехнулась Фиби и, взяв близнецов за руки, повела их прочь из комнаты. — Давайте лучше ляжем в постель и почитаем интересную книжку…

Вскоре она услышала, как за Максом захлопнулась дверь кабинета. Он снова оставил тебя одну, мисс Совершенство! На долю секунды губ Фиби коснулась довольная улыбка.

Мальчики захотели послушать историю про неуклюжего слона, и ей пришлось вернуться в гостиную за книгой.

— Что вы здесь делаете? — увидев ее, недовольно поинтересовалась Фелисити.

— Я пришла за книгой, мисс Дэнверс. К вашему сведению, я имею полное право ходить куда угодно в этом доме.

— Только не надо строить из себя мученицу, присматривая за этими гадкими детьми…

— Советую вам держать свое мнение при себе. Не все так бессердечны, как вы.

Да как она смеет так отзываться о сыновьях Макса! Они самые замечательные малыши на свете — добрые, веселые! — возмутилась Фиби, чувствуя себя оскорбленной матерью и лелея это неповторимое ощущение. Два неумолимых взгляда встретились, Фелисити не выдержала первой:

— Если вы рассчитываете и дальше присматривать за ними, то глубоко ошибаетесь…

— Я буду работать здесь столько, сколько потребуется, — Фиби едва сдерживала праведный гнев. — Не обманывайте себя, мисс Дэнверс: мистер Сандерс не склонен к серьезным отношениям, это не в его характере.

— А вы откуда знаете, мисс Гилберт? Он сам вам сказал? Ну, разумеется! — даже не пытаясь скрыть торжество, воскликнула Фелисити. — Как же я раньше не догадалась! Вы влюблены в Макса, а он, увы, не замечает этого, считая вас застенчивой занудой…

— Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих чувствах.

На несколько секунд повисло неловкое молчание.

— Неужели?! А что же тогда значат эти ревнивые взгляды и постоянные попытки произвести на него впечатление с помощью маленьких паршивцев? Ума не приложу, как можно быть такой наивной…

— Паршивцев? Да как вы смеете такое говорить?! — вспылила Фиби. — Джейк и Джош — чудесные мальчики! И я получаю огромное удовольствие, окружая их заботой.

— Все равно у тебя нет никаких шансов! — на мгновение Фелисити Дэнверс потеряла над собой контроль. — Макс почти ест у меня с рук!

— И что же произойдет, когда вы его окончательно приручите?

— Сначала выгоню вас, мисс Гилберт, а потом обязательно отправлю детей в интернат.

У Фиби тоскливо сжалось сердце: эта красивая, но жестокая особа рассуждала точно так же, как и ее родители.

— Не мешай мне, сынок, — в коридоре раздался странно напряженный голос Макса. — Кстати, что ты здесь делаешь? Немедленно возвращайся обратно в постель!

— Почитай нам, папа, — всхлипнул Джейк.

В следующее мгновение отец и сын вошли в гостиную.

Быстрый переход