|
— А я не могу представить, как можно отказаться от возможности выполнить любимую работу, — тихо сказала Ники, и Джаред уставился на нее. — Послушай, мы ведь таким образом сможем узнать, что хочет получить на Рождество Мэдисон. — Джаред фыркнул, но Ники поняла, что почти уговорила его. — Я просто хочу оказать тебе услугу и сделать вечеринку по-настоящему веселой. Я делаю это ради тебя. Неужели ты не можешь принять моей помощи? — Она рассмеялась. — Я не смогу подарить тебе на Рождество что-либо существенное, так пусть мой Санта-Клаус станет для тебя своеобразным подарком.
— Прекрасно, — пробормотал Джаред, — давай, действуй. Не могу же я лишить детишек возможности посидеть на коленях у Санта-Клауса, — он наклонился к Ники. — Может быть, мне удастся сфотографироваться с Санта-Клаусом в этом году.
— Осторожно, — предупредила она его, — для этого тебе придется сказать мне о своих желаниях.
Он посмотрел на нее, насупившись, и обнял за талию. По выражению его лица было трудно понять, о чем Джаред думает.
— Я всегда отличался тем, что хотел получить недостижимое, — низким голосом произнес он.
Вечеринка для работников торгового центра «Джиллетт» удалась на славу. Ужин, танцы, игры для детей работников, а под конец — появление Санта-Клауса.
Пока Мэдисон играла с другими детьми в углу, где надували воздушные шары, Джаред пригласил Ники на танец. Она наслаждалась музыкой, танцем и его объятиями. Джаред вел ее в танце таким образом, чтобы постепенно приблизиться к черному входу. Ники с неохотой отстранилась от Джареда.
— Самое подходящее время для появления Санта-Клауса, — тихо сказала она у его плеча.
— Ты в этом уверена? — спросил он.
— Конечно.
Ники тайком вышла из танцевального зала в помещение, где находился костюм Санта-Клауса, и принялась одеваться. Быстро привязав к себе подушки, она надела красную бархатную шубу, большие сапоги и кожаный пояс.
Стерев с лица косметику, Ники водрузила на нос очки без стекол, прицепила бороду, усы и бакенбарды, потом надела белые рукавицы.
И вот она вышла в танцевальный зал. Дети завизжали от восторга, женщины улыбнулись, а мужчины со снисходительным видом отошли в сторону. Внезапно в зале наступила тишина. Джаред подошел к Санта-Клаусу и пожал ему руку.
— Санта! Рады тебя видеть! — сказал Джаред.
Ники видела, как Джаред изучает ее лицо, скрытое под бородой и усами, и улыбнулась.
— Я рад, что приехал сюда, Джиллетт! — низким голосом нараспев сказала Ники. — Здесь немного теплее, чем на Северном полюсе.
— А как дела на Северном полюсе? — спросил Джаред, подыгрывая ей.
Вокруг Джареда и Санта-Клауса собрались дети. Мэдисон протиснулась вперед и взяла отца за руку.
— У меня было много дел. Мне пришлось многим раздавать подарки. Как у вас хорошо! Никогда еще я не встречал таких хороших мальчиков и девочек, — похвалила детей Ники и посмотрела на Мэдисон.
Та нахмурилась и схватила отца за ногу.
Затем Ники пришлось пожимать руки многим своим бывшим сослуживцам и фотографироваться с ними.
Следующий час прошел в суматохе. Джаред раздавал рождественские премии и подарки, а Ники забавляла детей. Мэдисон тайком наблюдала за Санта-Клаусом и подошла к нему последней.
— А вот и Мэдисон! — объявила Ники. — Посмотри-ка в тот объектив, папа хочет сфотографироваться с тобой. А что ты рассчитываешь получить на Рождество, Мэдисон? — спросила она и наклонилась к девочке, готовая услышать о большом мишке из магазина в зоопарке. |