Изменить размер шрифта - +

— Попробовать что?

— В торговом центре в эту субботу устраивается рождественская вечеринка для работников. Я хочу, чтобы ты и Мэдисон пришли туда.

Он заметил растерянность Ники. Она нахмурилась, а он, поддавшись импульсу, провел большим пальцем по ее лбу, словно желая разгладить образовавшиеся морщинки.

— Я не думаю, что это хорошая идея, — медленно сказала она, ощущая прикосновение его пальцев к виску.

— Это из-за Мэдисон? — спросил он.

— Нет, с ней будет все в порядке. Я не гарантирую, но мне кажется, что она будет вести себя хорошо.

— Тогда что?

— Это из-за меня.

Джаред нахмурился.

— Если ты не заметил, то я скажу тебе… Мы становимся друг к другу все ближе, — она умолкла, понимая, что нужно уточнить свои слова. — Вернее, я хотела сказать, что…

Джаред молчал, не желая перебивать ее.

— Возможно, я не права, но, общаясь со мной и Мэдисон, ты ведешь себя естественно, смеешься, шутишь. Однако я знаю, в торговом центре работники считают тебя тираном, и я не хочу подрывать твой имидж, выставляя напоказ добрую сторону твоей души. Я не хочу, чтобы работники видели тебя не таким человеком, к которому они привыкли.

— Это будет семейный праздник.

— Вчера вечером ты сказал, что у нас больше не будет семейных прогулок и праздников.

Он фыркнул от смеха и запрокинул голову.

— Хорошо, пусть мне это и нелегко, но я признаю, что вчера был не прав. Кстати, я редко бываю не прав.

— Конечно, — она поджала губы.

— Однако на этот раз я считаю, что мне нужно присутствовать на этой вечеринке вместе с моей семьей.

— А как же отношения между работодателем и работником? Я по-прежнему работаю на тебя, — напомнила ему Ники, — и между нами сложились далеко не официальные отношения, которые ты вряд ли захочешь демонстрировать перед работниками торгового центра. Я притворялась твоей возлюбленной на той благотворительной вечеринке, однако твои работники продолжают считать меня твоей служащей. Просто я перестала представлять Санта-Клауса, превратившись в няню. Подумай об этом, Джаред. Я не думаю, что тебе захочется представлять на всеобщее обозрение наши истинные чувства друг к другу.

Дьявол побери! Эта женщина упрекает Джареда, опираясь на его же собственные бескомпромиссные аргументы, которые он приводил ей. Джаред вздохнул и опустил плечи. Ему не хотелось думать о том, что Ники вынуждена вести двойную жизнь: представляться возлюбленной среди его друзей и няней перед его работниками.

— Послушай, — наконец сказал он, — ты можешь просто прийти, не думая ни о чем?

— Я бы с удовольствием, — она очаровательно и чувственно улыбнулась, — спасибо, что вспомнил обо мне и не забыл пригласить.

 

 

Глава одиннадцатая

 

 

Ники пообещала Джареду, что она и Мэдисон будут готовы ровно к шести часам вечера.

Умытая, причесанная и надушенная Мэдисон, одетая в белый пушистый свитер, черные бархатные брюки и лакированные ботинки, выглядела прекрасно. Пока Ники одевалась, девочка находилась в кухне и наблюдала за тем, как Ирен делает печенье.

Ники уже опаздывала на пять минут, потому что все никак не могла решить, что же надеть на вечеринку. В последний момент Ники все же решила надеть темно-красное платье, которое больше подходило для такого случая.

Ее очень волновало, что работники торгового центра могли начать расспрашивать ее о том, как ей служится в большом доме мистера Джиллетта.

И как Джаред станет представлять ее? Подруга? Компаньон? Приятельница Мэдисон? Или его приятельница?

Вспомнив поцелуй Джареда и его страстные ласки, она едва не потеряла голову от нахлынувших эмоций.

Быстрый переход