Изменить размер шрифта - +
Но теперь все необходимое куплено, нарядов у нее более чем достаточно.

Он проявил себя очень щедрым человеком, и Фрэнни постаралась выбрать вещи, которые не посрамили бы жены знаменитого профессора медицины. Деньги у нее еще остались. Когда тетю выпишут из больницы, ей тоже понадобятся новые вещи. Марк возражать не станет, в этом Фрэнни была уверена. Конечно, она никогда не сможет отблагодарить его, но хотя бы роль жены попытается исполнять образцово. Любовь ему не нужна, это ясно, подумала она, но все же они могут стать вполне счастливой семьей – конечно, не совсем в общепринятом смысле слова… А главное – не надо приставать к Марку со всякими глупостями. Воспоминание о его резкости за завтраком снова укололо ее.

Твердо решив отныне не отступать от этого правила, Фрэнни принялась вести себя благонравно – первой не начинала разговор, а только вежливо отвечала, когда ее спрашивали. Профессор, немало удивленный переменой внешности Фрэнни, еще больше изумился ее поведению. После обеда он хотел поработать, но эта новая, загадочная Фрэнни его так заинтриговала, что он весь вечер просидел в гостиной, терпеливо дожидаясь, когда миссис Уиллет уйдет спать.

Он откинулся на спинку кресла, наблюдая, как Фрэнни скромненько сидит напротив. Она хотела было последовать примеру миссис Уиллет, но он негромко попросил:

– Нет, Фрэнни, уделите мне еще пару минут и скажите, отчего вы сегодня такая тихая. Вы чем-то расстроены?

– Я? Расстроена? Нет.

– Тогда почему вы весь вечер молчите? Можно узнать причину?

– Хорошо, я объясню. Если я обязана стать такой женой, какая вам нужна, я должна перестать много говорить, правильно? Вам неинтересно, как я сходила в магазин, сколько потратила и что купила или что у Криспа сильная простуда, а сына продавщицы в «Харродз» недавно зачислили в кафедральный хор. – Она посмотрела куда-то вдаль. – Понимаете, о чем я?

Профессор силился не улыбнуться.

– Да, Фрэнни, я понимаю, но прошу вас не меняться. Когда вы молчите, меня это даже пугает. Мне нравится слушать вас, а ваше умение так быстро и так много узнавать о людях просто изумляет. Чувства юмора у меня маловато, но вы не обращайте на это внимания и оставайтесь самой собой. О такой жене любой мужчина может только мечтать. Теперь извините меня и расскажите о ваших покупках.

– Правда?

– Правда.

– Ну, – начала Фрэнни, – я купила костюм…

– А, да, я сегодня видел вас из окна, когда вы возвращались домой.

– Видели? Ну и как он вам? Вы мне скажете, если вам не понравится что-нибудь из моих покупок?

– Я сразу же скажу вам, и мы вместе поедем и выберем что-нибудь другое.

– Это было бы прекрасно, но у вас едва ли хватит на это времени. Конечно, очень мило с вашей стороны, что вы не сердитесь на мою болтовню, но не надо тратить на меня свободное время. У вас его и так немного, и есть масса куда более интересных дел.

– Вижу, что из вас выйдет идеальная жена, – заключил профессор.

– Сделаю, что смогу.

– А вы знаете, какая именно жена мне нужна? – Он, полуприкрыв глаза, смотрел на нее.

– Думаю, да. Она не должна отвлекать вас от работы – то есть если бы вы женились на красивой женщине и были бы без ума от нее, то не смогли бы уделять так много времени пациентам, верно? Так что я отлично подхожу, потому что я совсем не красавица, – искренне признала Фрэнни. – И когда вы смотрите на меня, то не думаете, что я красивее всех на свете и что вы безумно меня любите. Зато я могу вести ваш дом и составлять – вам компанию, когда это нужно, – в общем, то, что называется «крепкий тыл»…

Профессор медленно произнес:

– Значит, вот какого вы обо мне мнения, Фрэнни? Человек без сердца? Погруженный в свою работу, не способный любить?

– Нет, нет, что вы! Просто вам еще не посчастливилось встретить настоящую любовь.

Быстрый переход