Изменить размер шрифта - +
 — Жаль, что ты ему совсем не нравишься, Оливия. Я полагаю, он хочет жениться на матери той девочки — Нелл, кажется? Он о ней говорил.

— Понятия не имею, — беспечно сказала Оливия, желая запустить мотком шерсти в эти злобные глазки. — Ничего об этом не знаю. Он был так любезен, что подвез меня, вот и все, бабуля.

Она поймала взгляд матери — мать хотела что-то сказать, но благоразумно промолчала.

Жизнь на Силвестер-Кресент текла скучно, и через десять дней, устав от бабушкиных едва прикрытых намеков на лишние рты, Оливия пошла искать работу. Далеко ходить не пришлось. В «Кофейнике» требовалась официантка на неполный рабочий день. Четыре раза в неделю, с десяти утра до часу дня, когда приходят постоянные официантки. Зарплата минимальная, но чаевые можно оставлять себе. Оливия вернулась в бабушкин дом, выложила новость и выслушала отповедь бабки об унизительности ее новой работы.

— Честная работа за честные деньги, — бодро отозвалась Оливия.

Все было не так плохо. Правда, болели ноги и посетители иногда грубили, но она им втайне сочувствовала, потому что кофе был скверный. Зато у нее было занятие, и в кармане оставались деньги, даже после того, как она большую часть отдавала на свое содержание.

Днем она была свободна, и они с матерью ходили в парк или разглядывали витрины магазинов, оставляя бабушку играть в бридж с друзьями.

— Бабушке было бы гораздо лучше одной, — вздохнула мать.

Оливия дружески сжала ей руку.

— Если на будущий год мисс Кросс возьмет меня на постоянную работу, ты переедешь ко мне. На эту четверть приезжай и живи, сколько хочешь.

— Я могу понадобиться бабушке…

— Ерунда! Пока мы не приехали, она была вполне довольна жизнью, а то, что она якобы не может нанять прислугу, — выдумки, — убежденно сказала Оливия.

— Ты довольна жизнью, девочка? — поинтересовалась мать.

— Конечно, мама. У меня есть все, что надо: жилье, деньги, приятное место работы. — Воспоминание о мистере ван дер Эйслере сводило на нет всю жизнерадостность ее тона; она думала о мистере ван дер Эйслере днем и ночью, не надеясь когда-либо снова его увидеть. Он в больнице Джерома или в Голландии, думала она…

 

Он находился в Голландии и вскоре должен был вернуться в Англию с Нелл и ее матерью. Рита неохотно согласилась навестить свекровь — при условии, что оставит у нее Нелл, чтобы поехать к друзьям на юг Франции. Рита видела в Нелл помеху, но, пользуясь присутствием дочери, старалась как можно чаще встречаться с Хасо, он же не проявлял желания проводить с ней свободное время, хотя был неизменно дружелюбен и готов помочь. Она сказала себе: разлука пробуждает нежность — она приедет из отпуска, и он будет смотреть на нее другими глазами.

Дня на два они остановились в его лондонском доме, чтобы Рита могла сделать кое-какие покупки. Именно Нелл дала мистеру ван дер Эйслеру повод навестить Оливию. Он вовсе не собирался идти, так он говорил себе, в свое время он помог ей в сложном положении, интерес к ней объяснялся обстоятельствами, и ничем больше. Тем не менее, как только Нелл спросила, нельзя ли сходить к Оливии в гости, он тут же согласился.

— Пойдем, когда мама уйдет в магазин, — предложил он.

Но Рита тут же сказала:

— Я тоже хочу пойти с вами. Такая милая девушка, так добра к Нелл…

Дверь им открыла миссис Хардинг.

— Заходите, — она пожала руку Рите и улыбнулась. — Вы к Оливии? К сожалению, ее нет. Она устроилась на работу в «Кофейник».

— Замечательно! — воскликнула Рита. — Мы можем выпить кофе и заодно поговорить.

Быстрый переход