Когда я почувствовал, что проголодался, то пошел домой. Меню за пять долларов я не
смогу себе позволить, а жратву за восемьдесят центов я не в состоянии проглотить. Когда я вошел в дом, у телефона стоял какой то мужчина и
рассказывал кому то на другом конце провода, что Темми Бекстер убита.
– О каких агентствах идет речь?
– Для театра и телевидения.
– Вы каждый день хотите туда?
– Нет, примерно два раза в неделю.
– А как вы проводите остальные пять дней?
– Два, иногда три раза в неделю я делаю детские игрушки и других зверей. В мастерской. За белочку мне платят восемь долларов, за жирафа –
двадцать.
– Где находится эта мастерская?
– В задней комнате магазина на Первой авеню. Магазин называется «Зоопарк Гарри», а его хозяина зовут Гарри Аркази. У него шестнадцатилетняя дочь
удивительной красоты. Его сын…
– Это не комедия, мистер Феррис, – сказал Вульф. Он вывернул себе шею, чтобы посмотреть на часы. – Я начал заниматься делом мисс Эннис всего
пять часов назад и мои вопросы кажутся, вероятно, несколько произвольными. Но они не легкомысленны. Я увидел вас, побеседовал с вами и вижу свою
цель намного яснее. Предоставляю мисс Эннис благодарить вас – вернее троих из вас – за ваш приход. – Он поднялся. – До свидания.
Они сразу упали с неба на землю. И не удивительно. Такой поворот ошарашил даже меня. Марта Кирк молча уставилась на Вульфа. Раймонд Делл
изобразил глубокое возмущение. Поль Хенна жевал свою нижнюю губу. Ноэль Феррис ухмыльнулся и направился в прихожую. За ним двинулись и
остальные. Пока я выпускал их, в дверь влетело несколько снежинок.
Вернувшись в бюро, я спросил у Вульфа, не хочет ли он пива. Он кивнул, я пошел на кухню и принес бутылку и стакан. Для себя я принес стакан
молока. Наливая пиво, он бормотал:
– Сол, Фред и Орри. Восемь утра, в моей комнате.
Я поднял брови. Сол был лучшей ищейкой, которого я знал. Он получал десять долларов в час, но стоил все двадцать. Фред получал семь долларов, а
стоил семь пятьдесят. Орри тоже получал семь долларов, но цена ему была шесть пятьдесят.
– О, – сказал я и отпил молока. – Значит, все таки указующий перст.
– У меня только один шанс: ставить телегу впереди лошади. Я не знаком с методами работы фальшивомонетчиков, но не могу себе представить, чтобы
подручному доверили такую сумму. А мы знаем, что преступник получил такую сумму, следовательно, он не только подручный, но и поддерживает
непосредственную связь с источником. Другими словами, если мы хотим добиться быстрого результата, то должны найти эту мастерскую. – Вульф взял
стакан и сделал большой глоток.
– Возможно, у Лича тоже появилась такая идея.
– Несомненно. Думаю, мисс Бекстер получила задание обследовать все подсобные помещения в доме. По всей видимости, она не нашла то, что искала.
Но все же я полагаю, что одного из жильцов подозревают в распространении фальшивых денег. Только не было известно, который из пяти.
Следовательно, следили за всеми. Если бы я был агентом секретной службы и получил задание наблюдать за Раймондом Деллом, я бы исходил из того,
что сообщники встречаются тайно. В первый день я бы последовал за ними на ту квартиру в Ист Сайд и навел бы справки. Если бы я заметил, что он
ходит туда пять раз в неделю, и узнал от мисс Бекстер, что он работает няней, я перенес бы свой интерес на другое лицо. К счастью, я не тайный
агент. Макс Эдер, художник, очень возбуждает мое любопытство. Я пошлю туда Орри, пусть он там оглядится. |