Перед этой новой эскадрой, в составе которой Магеллан возвращается в
Индию, стоит особая задача. Достославный спутник Магеллана, Лодовико
Вартема, несомненно, доложил при дворе о богатствах города Малакки и дал
точные сведения о столь долго искомых <Островах пряностей>, которые он,
первый из европейцев и христиан, узрел ipsis oculis 19 . Его
рассказы убеждают португальский двор, что покорение Индии останется
незавершенным, а захват ее богатств неполным, пока не будет завоевана
сокровищница всех пряностей - Islas de la especeria. Но для этого нужно
сначала овладеть ключом, их замыкающим, забрать в свои руки Малаккский
пролив и город Малакку (нынешний Сингапур, стратегическое значение которого
не укрылось от англичан). Согласно испытанным лицемерным методам,
португальцы, однако, не сразу посылают военную эскадру, а сперва снаряжают
четыре корабля под начальством Лопиша да Сикейры, которому поручено
осторожно подобраться к Малакке и в обличье мирного купца произвести
разведку берега.
Небольшая флотилия без особых приключений достигает Индии в апреле 1509
года. Плавание в Каликут, каких-нибудь десять лет назад провозглашенное
беспримерным подвигом Васко да Гамы и прославленное летописцами и поэтами,
теперь под силу любому капитану португальского торгового флота. От Лиссабона
до Момбасы, от Момбасы до Индии известен каждый риф, каждая бухта. Уже нет
нужды ни в лоцманах, ни в <мастерах астрономии>. И только когда Сикейра,
выйдя 19 августа из Кочинской гавани, берет курс на восток, португальские
суда снова вступают в неизвестные воды.
После трехнедельного плавания, 11 сентября 1509 года, корабли
португальцев впервые приближаются к Малаккской гавани. Уже издали убеждаются
они, что добрый Вартема не соврал и не преувеличил, говоря, будто в этой
гавани <больше кораблей бросает якорь, нежели в каком-либо ином месте мира>.
Парус к парусу теснятся на широком рейде большие и малые, белые и пестрые,
малайские, китайские, сиамские лодки, ялики и джонки. Сингапурский пролив в
силу своего географического положения - aurea Chersonesus 20 - не
мог не стать важнейшей перевалочной гаванью Востока. Любой корабль,
направляющийся с востока на запад, с севера на юг, из Индии в Китай или с
Молуккских островов в Персию, должен пройти этот Гибралтар Востока. Обмен
всевозможными товарами происходит в этом <складочном месте>: здесь -
гвоздика с Молуккских островов и цейлонские рубины, китайский фарфор и
сиамская слоновая кость, кашемир из Бенгалии и сандаловое дерево с Тимора,
арабские клинки из Дамаска, малабарский перец и невольники с острова Борнео.
Вавилонское столпотворение рас, племен, языков происходит на этом главном
рынке Востока, где над путаницей деревянных лачуг мощно вздымаются
ослепительно белые дворец и мечеть. |