- Я, - сказал я. - Мы тут сидим с клиентом в закусочной, попивая прохладительные напитки. Письма отправлены, а коробку она забирает домой в
память об отце или о матери, точно не скажу. У меня три дела. Первое, которое я начал излагать вам утром, но вы не выслушали, наорав на меня.
Поскольку может позвонить Кремер, вам следует знать, что в субботу днем я звонил Стеббинсу. Я сказал ему, что накануне мы с вами точили
лясы насчет разгула преступности, случайно припомнили историю о наезде, когда погибла Элинор Деново, вот я и поинтересовался у Стеббинса, нет ли
чего новенького в связи с этим делом, Стеббинс наябедничал Кремеру, а Кремер, естественно, решил, что коль скоро мы этим заинтересовались,
значит, тут пахнет жареным.
Я сказал, что кроме того, о чем сообщилось в газетах, нам ничего не известно. Если он позвонит, вы...
- Фу. Что еще?
- Второе. В пятницу вечером вы сказали, что после банка я должен заехать к Реймонду Торну. Вы по-прежнему на этом настаиваете?
- Да.
- Тогда третье. В банке все прошло без сучка и без задоринки. Чеки выдала банковская компания "Сиборд Бэнк энд Траст", они выписаны на
предъявителя. Я заглянул в "Международный банковский справочник", откопал там "Сиборд Бэнк энд Траст" и наткнулся на одного нашего хорошего
знакомого.
Не стану называть его по телефону, только напомню: позапрошлой зимой в вашем кабинете сидел человек, который сказал следующее - цитирую: "Я
никогда не проводил времени в розовой спальне" <См. Рекс Стаут "Смерть потаскушки".>. Так вот, этот человек является членом совета директоров
"Сиборд Бэнк энд Траст компани".
- Вот как? - Последовало пятисекундное молчание. - Приемлемо.
- Еще как! Такое только в сказках случается. Может, мне сперва заняться им, а Торна оставить на десерт?
- Нет. - Вновь молчание. - Я должен подумать.
- О'кей. Только не торчите больше в прихожей в обеденное время. Я могу опоздать к трапезе.
Когда я вернулся к нашему столику, Эми потягивала уже третью чашечку кофе. Увидев меня, девушка просияла.
- Я тут немного думала, мистер Гудвин, - сказала она, - и пришла к выводу, что вы просто чудо. Жаль, что... Словом, я хочу называть вас
просто Арчи.
- Что ж, попробуйте, посмотрим, что из этого выйдет. Боюсь, что мне это может понравиться. Поскольку вы сказали, что мать словно в насмешку
окрестила вас Эми, я думаю, что вам подошло бы имя Араминта или Хефсибая.
Впрочем, я не настаиваю, вы можете выбрать и что-нибудь другое.
- Да, я могла бы придумать имя поприятнее.
- Согласен. Теперь пора заняться делом. Мне нужно расспросить кое-каких людей про вашу матушку, и начать я собираюсь с Реймонда Торна. Вы
должны позвонить ему и сказать, что посылаете меня к нему и надеетесь, что он нам поможет. Я не буду говорить, что меня интересуют только
мужчины, с которыми ваша мать могла встречаться летом сорок четвертого года - тогда случилось знаменательное слияние генов, - чтобы никто не
узнал и не заподозрил, что мы охотимся за вашим отцом. В связи с этим хочу сделать вам предложение, уже одобренное Ниро Вулфом. Надеюсь, вы с
ним согласитесь.
- О, я согласна на все, что вы. |