Приходилось «щеголять» то с лошадиным хвостом, что со слоновьими ушами, а то и с шерстью на щеках.
Сегодня тоже не шибко повезло. Лизетта ощупала голову, отпуская ругательства, совершенно несвойственные леди. Рога? Какая прелесть!
…Тем временем, у открытых ворот проходило бурное «совещание». Гастон быстро привел светлость в чувство, отхлестав по раскрасневшемуся лицу, и теперь молодой герцог закатывал истерику, не желая слушать никаких аргументов.
— Бежать! Надо бежать! — вопил он, топая и тряся кулаками.
— Куда? И на какие шиши? — пытался призвать друга к благоразумию Гастон.
— Да какая разница?! Главное, не жениться!
— А как же угроза для вашего семейства?
— Глупости! Никто по доброй воле с батюшкой не свяжется. Он сам любого на тот свет мучительной смертью переправит.
С этим было трудно спорить, но Гастон не унимался.
— Да послушай же! Без денег мы и неделю не протянем. Нужно поговорить с Лизеттой. Она тоже не хочет за тебя замуж. Глядишь, вместе что-нибудь придумаем!
Светлость примолк и почесал затылок.
— А что? Она ж лучше знает и опекуна, и воспитательницу. Должна сообразить, как их перехитрить.
— Должна, — подтвердил Гастон и первым рванул на поиски.
Вот только Лизетта испарилась. Уже и ночная темнота сгустилась, и неполная луна взошла, а приятели успели обегать весь замок, однако нигде не наблюдалось и следа невесты-коровы.
— Куда она могла деться? — негодовал светлость. — Здесь не так много места, чтобы спрятаться. С ее-то габаритами.
— Ш-ш-ш, — предостерег друга Гастон.
Услышит Лизетта, несдобровать. А у него и так травма после «знакомства» с рогом.
На исходе второго часа поисков, когда светлость хромал от усталости, а Гастон от боли, со двора донеслись грозные проклятья. Приятели поспешно высунулись в окно и обомлели. Лизетта, вновь обратившаяся в девицу (не считая коровьих рогов, венчающих белокурую голову), бодро шагала с топором наперевес. Куда? К растущей у ворот яблоне.
— Чего это она? — осведомился светлость.
Гастон только плечами передернул. Кто ж разберет эту невесту?
Лизетта же, не теряя времени, замахнулась на дерево и…
— Та-а-ак, — угрожающе протянул светлость.
Лезвие топора глубоко застряло в древесине, а попытки рогатой девицы его освободить не приводили ровно ни к какому результату. Сие свидетельствовало, что в человеческом обличье девица не столь сильна, как раньше.
— Ну, погоди у меня, — прорычал светлость под нос, стащил с головы фату и рванул на разборки, позабыв об усталости и недавних страхах.
Гастон здорово отстал по дороге. Пострадавшая часть тела припухла и сковывала каждое движение. Когда же он, наконец, достиг двора, глазам предстала картина маслом: светлость прыгал и выл, тряся прокушенной рукой, а Лизетта, наклонив голову, целилась рогами ему в грудь. Гастон даже сориентироваться не успел, как она бросилась в атаку, но случился казус: травмированный герцог вовремя плюхнулся на пятую точку, а невеста, промазав, кувыркнулась по траве.
— Ух! — она села и сжала кулачки.
— Хватит! — скомандовал Гастон. — Остановитесь! Оба!
Светлость с Лизеттой недоуменно обернулись.
— Давайте обсудим ситуацию, — торопливо продолжил Гастон. — Вы же оба не хотите свадьбу. Значит, надо придумать, как ее избежать. Вместе!
Светлость неуверенно кивнул, но Лизетта фыркнула.
— Сначала, — объявила она, поднимаясь, — я срублю треклятое дерево Ви, чтоб неповадно было меня подставлять!
У них с воспитательницей был уговор: сколько бы разрушений не устраивала Лизетта в местах, где они жили, яблони трогать строжайше запрещалось. |