— А сейчас уже ночь.
— Так завтра новый день. Она ж это… отыграется.
— Где ты ее оставил?
— В беседке. С западной стороны. Сказала, хочет свежим воздухом насладиться. В одиночестве. В дождь, видите ли, пахнет по-особому.
Дама вздохнула и махнула рукой.
— Ладно, пусть «наслаждается». Но через четверть часа отведи ее внутрь. Простынет, хлопот не оберемся.
Гастон едва не подпрыгнул от радости. Вот это удача! Девица одна, и в ближайшие пятнадцать минут ее никто не хватится!
Вперед! На западную сторону! И поскорее!
Ноги скользили по размокшей глине, но губы расплывались в довольной улыбке.
Лизетта, значит. Вот и познакомимся, невеста.
Глава 2. Девичьи заботы
— Уйди! Просто уйди!
— Лизетта, успокойся. Понимаю, день был трудный.
— Тебе бы такой день!
— Так твоими стараниями он и у остальных не задался.
— А никто не заставлял лезть!
Девица восемнадцати лет от роду, известная миру, как Лизетта Бельтрами, повалилась на кровать и уткнулась лицом в подушку. Ее воспитательница и по совместительству компаньонка Виолетта Глайд немного постояла рядом, глядя, как подрагивают хрупкие плечи, тяжко вздохнула и покинула спальню. По опыту знала: успокаивать подопечную бесполезно, в одиночестве она придет в себя быстрее.
Однако на этот раз облегчение не спешило приходить. Слезы текли по девичьим щекам потоками. Обида на весь свет затмевала разум. Кулачки отчаянно молотили по постели. Ну что за напасть! Не жизнь, а насмешка. А всё маменька с папенькой виноваты! Причем, больше маменька. Раз дала согласие в юности выйти замуж за внука потомственной ведьмы, следовало держать обещание. Ну и подумаешь, что любви не было. Отдуваться-то теперь не ей, а Лизетте-затворнице.
Эту историю девица Бельтрами узнала, когда подросла. В раннем детстве ей говорили, что дело в магическом недуге, который она подхватила в младенчестве. Мол, заразил дите гость заморский, что к папеньке по делам приезжал. Ан нет! Вранье всё это от первого до последнего слова! Родители не хотели, чтобы дочь узнала истину, страшились реакции. А она у Лизетты о-го-го какая случается. Такая, что всем вокруг тяжко становится. Вон охранники вечно покалеченные ходят.
А дело было так. Маменька, пока ходила в невестах, повстречала Лизеттиного папеньку. Вспыхнула страсть, столь сумасшедшая, что жених нареченный и раньше нелюбимый совсем опостылел. Маменька не придумала ничего лучше, как сбежать накануне свадьбы и сочетаться браком с другим, пока никто не остановил. Скандала удалось избежать. Папенька-то гораздо влиятельнее и богаче прежнего жениха. Раз решил жениться на чужой невесте, значит, так оно и надо. Никто и упрекнуть не посмел.
Увы, с таким исходом не согласилась бабка брошенного парня — та самая потомственная ведьма. Категорически не согласилась. Переписать историю и расторгнуть законный брак даже ей не под силу, но она придумала иной способ отомстить. Явилась под чужой личиной в замок супругов, проникла в спальню к маменьке. Та уж на сносях была, до Лизеттиного рождения оставалась неделя. Начертила ведьма некий загадочный знак в воздухе и проговорила хрипло:
— Проклинаю твоего первенца. Пусть платит за ваш грех.
Сказала и растворилась в воздухе под громкий хлопок. Будто и не стояла там никогда. Позже ее искали. Но ведьма исчезла. Как и опозоренный внук. До сих пор никто не знает, куда эти двое подевались. Бабка постаралась замести следы. Ни найти, ни наказать, ни заставить всё исправить…
А исправлять было что…
Ох, и переполох поднялся в замке, когда впервые проявилось ведьмовское проклятье. Сначала-то показалось, что всё в порядке. Лизетта родилась ночью. Младенец, как младенец. |