Изменить размер шрифта - +
Руки мои, скользнув по позвоночнику Делии, замерли на ее бедрах. От нее пахло персиками, а под вязаным платьем я чувствовал тонкую эластичную ткань белья.

Она говорила за двоих. Как Фиц однажды вечером позвонил ей и предложил встречаться, а она не знала, что ответить, и «да» само сорвалось с языка. И как она – во что бы то ни стало! – заберет у Фица свою бейсбольную карточку с Дуайтом Эвансом, которую подарила в знак симпатии.

Когда песня закончилась, Делия не отстранилась от меня. Она, по‑моему, даже придвинулась чуть ближе.

– Хочешь еще поговорить? – спросил я.

– Нет, – ответила она с улыбкой. – Я уже все сказала.

 

Нахожу я ее в десяти футах над головой, на изрезанном шрамами локте старого дуба. Грета, поскуливая, сидит внизу.

– Эй! – Я раздвигаю мелкие ветки и листву. – Ты в порядке?

На небе высыпают звезды, наши ясноглазые соглядатаи.

– А что, если я сама во всем виновата? – спрашивает Делия.

– Почему? Ты даже не помнишь, как это случилось.

– А вдруг помню, но бессознательно заблокировала память? Может, отец и это от меня скрывал…

Я не сразу нахожусь с ответом.

– Уверен, он сможет все объяснить.

Делия спрыгивает с дерева и с кошачьей грацией приземляется рядом со мной.

– Тогда почему не объяснил? – Голос ее словно усеян шрамами. – За двадцать восемь‑то лет. Как тебе кажется, за это время можно было хоть раз обронить, что Делия Хопкинс – это, вообще‑то, мертвая девочка из Миссури? Вроде: «Делия, солнышко, передай, пожалуйста, хлопья. Кстати, я никогда не рассказывал, что украл тебя у твоей мамы четырехлетней девочкой?» – Лицо Делии внезапно бледнеет. – Эрик, как ты думаешь, у меня еще есть мама?

– Не знаю, – признаюсь я. – Это выяснится, когда мы прилетим в Аризону.

– В Аризону?

– Когда твоему отцу предъявят обвинение в том, что он скрывался от правосудия штата Нью‑Гэмпшир, его экстрадируют Аризоне. Там… произошло преступление, в котором он подозревается. Если дело дойдет до суда, тебя, скорее всего, вызовут как свидетельницу.

Ее, похоже, ужасает такая перспектива.

– А если я не захочу?

– Вполне возможно, что выбора не будет.

Она делает шаг в мою сторону, и я заключаю ее в объятия.

– А вдруг я не должна была расти здесь… вот так расти, с вами… – Я с трудом разбираю ее слова, потому как говорит она, уткнувшись в мою рубашку. – Вдруг для Бетани Мэтьюс был разработан другой космический план?…

– Но для Делии Хопкинс тоже был разработан другой план, и осуществить его не удалось из‑за этой катастрофы. – Я лихорадочно пытаюсь подобрать нужные фразы. Я думаю о Фице и представляю, что он посоветовал бы сказать. – Ты могла быть Бетани Мэтьюс, Делией Хопкинс, Клеопатрой – неважно. И если бы ты росла посреди пустыни, в окружении лимонных деревьев, с кактусом вместо рождественской елки и ручным броненосцем в качестве домашнего питомца – что ж, тогда мне пришлось бы поступить на юридический в Аризоне. Защищал бы нелегальных мигрантов из Мексики. Но, Ди, мы бы все равно оказались вместе. Как бы я ни прожил свою жизнь, я все равно в конце концов повстречал бы тебя.

Губ ее касается легкая усмешка.

– Ну, я почти уверена, что никогда не была Клеопатрой.

Я целую ее в лоб.

– Ну что ж, – говорю я, – для начала неплохо.

 

Нам было по пятнадцать лет, и мы, напившись в дым, влезли на башню библиотеки в Дартмуте, чтобы посмотреть на метеоритный дождь.

Быстрый переход