Изменить размер шрифта - +
  Была  минута,  мне  хотелось  раскроить  тебе
череп.  Но  я  решил  отложить  это  до  другого  раза.  Я  надеялся   еще
повстречаться с тобой. И хорошо сделал, потому что вот  я  забрал  у  тебя
карту, которую ты так тщательно прятал. А уж с картон  в  руках  я  разыщу
клад непременно.
   - Как? Карта у вас, джентльмен? - с удивлением воскликнул  Корнелис.  -
Стало быть, ваша милость грамотны?
   - Корнелис, вы задаете слишком много вопросов. Я этого но люблю. У  вас
всего один глаз, но вы еще сохранили оба  уха.  Раскройте  их  и  слушайте
хорошенько, что я говорю. Да, черт возьми, карта  местности,  составленная
английским миссионером, у меня. Не так уж трудно было догадаться, что этот
жулик держит ее у себя в кармане: вы сами орали об этом,  как  цапли.  Так
вот, ребята, слушайте меня и не перебивайте...
   Он обратился к лжемиссионеру:
   - Займемся тобой, Джемс Виллис. Мы-то ведь старые знакомые, не так  ли?
Ты отлично помнишь тот день, когда мы встретились впервые. Я был  матросом
на клиппере "Аделаида", который  разбился  о  подводные  скалы  в  проливе
Торреса. Судно,  шедшее  под  голландским  флагом,  сняло  со  скалы  трех
оставшихся в живых. Они умирали от голода. Я  был  один  из  них.  Не  раз
приходило мне в голову, что уже лучше бы  мои  кости  высохли  и  валялись
где-нибудь среди камней, чем вести страшную жизнь, какую я веду с тех пор.
Но  что  сделано,  то  сделано.  Люди,  которые  нас   спасли,   оказались
просто-напросто пиратами. Они  грабили  австралийское  побережье.  Ты  это
отлично знаешь, потому что ты был одним из хозяев предприятия. Я нисколько
не упрекаю тебя в том, что ты заставил меня наняться к твоим  головорезам.
Я мог не соглашаться и не слезать со скалы. Но я был молод,  мне  хотелось
жить... И наконец, было во мне, вероятно, что-то и от рождения,  благодаря
чему я стал Сэмом Смитом...
   Едва было названо это грозное имя, буры затряслись.
   - Одно слово, джентльмен, - почти робко попросил Корнелис.
   Смит кивнул головой, как бы разрешая ему говорить.
   - Мы знаем ваше имя и вашу славу и должны вам  покаяться:  у  нас  есть
враг, он француз, и однажды мы пытались взвалить на  него  ответственность
за ваши дела.
   - Да. Я знаю. Наше удивительное  сходство  не  раз  навлекало  на  него
неприятности.
   - Джентльмен, нам больше не о чем говорить. Для нас ваше имя  -  лучшая
гарантия. Располагайте нами. Мы вам  принадлежим  телом  и  душой.  Верно,
Питер?
   - Верно, - ответил тот.
   - Джентльмену незачем было убивать нас. Достаточно  было  назвать  свое
имя.
   - Ладно. Давайте дальше, - нетерпеливо перебил  его  Смит.  -  Ты  меня
слышишь, я надеюсь, Джемс Виллис? В твоем приятном кругу я снова  встретил
моего бывшего боцмана. У вас он был возведен в  ранг  помощника  капитана.
Вильям без труда заставил меня отбросить последние колебания.  Я  следовал
его примеру и  слушался  твоих  советов.
Быстрый переход