Создавалось впечатление, что вражеская армия собирается взять пиратов в осаду. Это немало озадачило Колокольчика: в его городе не было ни стен, ни каких‑либо других защитных сооружений. Тридцать тысяч врагов могли смести Делделен в море без особых усилий, так как им могла противостоять армия, в лучшем случае, в пятнадцать раз меньшая.
Недолго думая, Колокольчик решил погрузить своих пиратов на корабли и удрать – очень даже разумное решение в данном положении. Однако, ближе к полудню разыгралась жестокая буря, поднявшая волны высотой в несколько саженей. Несколько посудин сели на мель, потому что их сорвало с якоря и утащило вверх по реке. Пираты, столпившиеся на улицах вместе со всеми остальными жителями, не отважились грузиться на корабли: после полудня шторм утих, но волнение еще было очень сильным. Никто не смог бы выйти из устья без помощи буксиров. Враги был где‑то рядом; стоило небу расчиститься, на низкие утесы, сжимавшие речную долину, высыпали лейденские лучники. Спасаясь от стрел, пираты в панике бросились прятаться в домах, сараях, за заборами. Лейденцы сменили простые стрелы на горящие – и деревянные крыши халуп стали вспыхивать одна за другой. Кораблям тоже досталось. Команд на них не было, тушить их никто не пытался, поэтому скоро удирать от врага было не на чем. Пираты покинули дома, ставшие ловушками, и теперь носились по улицам, под изредка посвистывавшими стрелами. Кочевники стреляли редко, словно экономя боеприпасы, или же они просто считали, что морские разбойники, пойманные на суше, сами передавят друг друга в панике? Жители Делделена, как обезумевшее овечье стадо, метались по узким проходам между домами, не зная, где найти спасение. Взрослых мужчин в этой толчее не давили, а вот тех, кто послабее – стариков, детей – сколько угодно.
Через некоторое время с севера, на нескольких ведущих в холмы тропах показались отряды всадников с обнаженными мечами. Они двигались неспешно, зная, что враги уже никуда не денутся и организовать сопротивление вряд ли смогут. Испуганная, лишенная какого бы то ни было духа и желания драться, толпа на улицах Делделена была обречена.
Впрочем, один человек не пытался бежать, не заламывал руки и не ревел от безысходности. Сорген едва успел перекусить после того, как очнулся и узнал, что происходит рядом… Чувствовал он себя по‑прежнему ужасно: не выспавшимся, уставшим, больным и злым. Очень злым. Жизнь, чтоб ей пусто было, требовала от него все новых и новых подвигов! Еще вчера он думал, что вербует себе хорошего помощника для прорыва на север – в лице Колокольчика и его людей. Теперь же все выходило наоборот. Не они, а он должен был помогать пиратам решать их проблемы. В данный момент нужно было в одиночку разбить целую армию – ни больше, ни меньше.
Не сказать, чтобы это было для Соргена в новинку, однако, раньше он имел дело с южными людьми, которые к войнам были, мягко говоря, не склонны. У них не было стоящих волшебников. Здесь же… Сорген вспомнил Сокола и поежился. Что, если сейчас ему на голову свалится еще один? Тем не менее, пока он не собирался бежать – это всегда успеется для того, кто умеет летать. На всякий случай он распахнул полы подаренной Колокольчиком стеганой куртки и осмотрел подкладку рубахи: перьев там было еще достаточно.
Крыша дома Колокольчика была единственной, покрытой листами бронзы, а не деревянными плахами. Сорген стоял на ней, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Во дворе около сотни пиратов во главе с самим Колокольчиком готовились подороже продать свою жизнь. Главарь впервые появился перед своими людьми без маски. Кожа на лице у него была белой и нежной, как у новорожденного; голова блестела на солнце идеальной круглой лысиной, а уши казались маленькими и высохшими. Судя по тому, как сторонились Колокольчика остальные – кроме семерых, щеголявших такими же голыми черепами – без маски он им казался еще страшнее, чем в ней… На сей раз бывший король страны с Родником Счастья вооружился не коротким мечом, а массивным гарпуном, а также надел кое‑какие доспехи. |