Изменить размер шрифта - +

Он собирался убить ее. Он собирался убить ее и закопать, где никто никогда ее не найдет. Она попыталась пошевелиться, бороться с ним, но не смогла ничего сделать. Дэнни все ближе и ближе подтаскивал ее к машине.

Когда они достигли машины, он снова подтащил ее в сидячее положение и уже собирался закинуть в багажник, когда Хелен услышала новый голос, пронзительный и испуганный.

― Дэнни!

Это был вопль.

Голос принадлежал Андреа Крейвен. Так как у Хелен не было машины, то Андреа подвезла ее до дома Дэнни. Она предложила пойти вместе с ней, но Хелен сказала ей, что будет лучше, если та подождет снаружи, пока Хелен задаст Дэнни несколько вопросов. Должно быть, та не могла понять, что происходит. Слава Богу ее любопытство пересилило.

― Все хорошо, Андреа, ― запинаясь произнес Дэнни. ― Она ложно обвинила меня, и я...

Даже Дэнни не мог подобрать слов, чтобы объяснить, почему он держал раненую и истекающую кровью Хелен в вертикальном положении, чтобы засунуть ее в багажник своей машины.

― Ох, Дэнни! ― ахнула она. ― Никогда бы не поверила!

― Тогда помоги мне, Андреа, ― попросил он женщину, которая любила его с детства. ― Помоги мне остановить ее.

― Помочь тебе? ― спросила она. ― Убить ее? Как ты убил Сьюзан? Боже мой, ты убил и Викторию?

Она посмотрела на Дэнни, словно, наконец, поняла, кто он.

― Да что с тобой не так, Дэнни?

Хелен хотела подать голос, крикнуть Андреа бежать, но ей не удалось это сделать. Да и как несчастная женщина сможет обогнать Дэнни, даже, если попытается? Зрение Хелен было затуманено, и ей все еще было больно. Она чувствовала, что потеряла много крови и может умереть от удара.

― Пожалуйста, ― взмолился он.

Когда Андреа наконец ответила, ее голос был холодным и твердым.

― Нет, Дэнни, ― затем она спросила: ― И что ты теперь сделаешь? Убьешь и меня тоже?

Ответом ей послужило выражение лица Дэнни, и она инстинктивно сделала от него шаг назад. Дэнни позволил Хелен упасть обратно на пол. Ее голова завалилась набок, а зрение достаточно прояснилось, чтобы она стала свидетелем того, как он снова взял в руки гаечный ключ. Он стал приближаться к Андреа.

― Папочка?

Голос был растерянным и испуганным. Никто не слышал, как открылась дверь из дома в гараж. Дочь Дэнни Гилберта стояла там, смотря на своего отца. Она была маленькой, но достаточно взрослой, чтобы понять, что на земле лежит женщина с окровавленной головой.

― Сладкая, ― теперь голос Дэнни стал почти таким же высоким, как и у его дочери. ― Все хорошо, ― сказал он, несмотря на картину перед глазами. ― Эта леди, ― начал он, ― она плохая женщина. Папочка просто...

Он посмотрел на Хелен и умолк на полуслове. В этот момент он понял, что все кончено.

Дэнни больше не смотрел на свою дочь. Вместо этого, он захлопнул багажник и как робот подошел ко второй женщине.

― Уйди с дороги, Андреа.

Андреа Крейвен сделала шаг назад и в сторону. Он все еще держал в руках гаечный ключ, когда прошел мимо нее, но секундой спустя раздался резкий, металлический звук, когда Дэнни уронил его на пол.

Дэнни Гилберт сел в машину и уехал.

Когда Хелен открыла глаза, первым, кого она увидела, был Том. У нее ушло мгновение на то, чтобы вспомнить, что произошло, и понять, почему она лежит на больничной койке. Том встал со стула и приблизился. Его лицо олицетворяло тревогу.

― Ты в порядке?

Глупый вопрос. Она хотела сказать, меня сильно ударили по голове тяжелым металлическим предметом. Конечно же, я не в порядке. Но у нее не было на это сил, так что она просто ответила: ― Да.

Том выдохнул и сказал:

― Слава Богу.

Что было весьма необычно услышать от закоренелого атеиста.

― Я так о тебе беспокоился.

― Со мной все хорошо.

С ней не было все хорошо, а ее голова пульсировала болью.

Быстрый переход