В этом я винил Билла; ведь я сам точно был более покладистым.
Оказалось, что все ждали только меня. Билл, Гарфилд, Говард и Уилл повернулись и кивнули мне.
– Наконец-то, – сказал Гарфилд. – Мы тебе свидание с девочкой испортили, что ли?
– Э-э…
Реплика Гарфилда прозвучала слегка резковато, но, возможно, не так насмешливо, как хотелось Гарфилду.
– Не шути так, когда она рядом, хорошо? – сказал я.
– А в чем дело? – нахмурился Гарфилд. – Что происходит?
– Может, ничего. Не знаю. Я… мы никогда не отличались прозорливостью в том, что касается отношений…
– Тут больше подойдет слово «бестолковые», – вставил Билл.
– Угу. Слушай, может, все это ерунда. Не обращай внимания.
Я пытался сохранять невозмутимость, но в моей памяти постоянно всплывали воспоминания о наших встречах с Терезой. Она казалась… ну… очень чувствительной. Но, может, квинланцы все такие. Это нужно выяснить.
– Похоже, Боб снова пускает корни, – сказал Гарфилд, лукаво взглянув на меня. – А все остальные тем временем будут…
– Гарфилд! – строгим тоном воскликнул Билл.
– Ладно, ладно. Участники заседания призываются к порядку. – Гарфилд сложил руки на груди и откинулся на спинку стула.
– Пока нет, – ответил Билл. – Раз уж мегаструктуры внезапно стали актуальными, я пригласил профессора Гиллигана, чтобы он рассказал нам об их строительстве.
Я несколько раз видел Стивена Гиллигана на советах. Благодаря своей одержимости он хорошо вписался в общество Бобов. Кроме того, мегаструктуры интересны и сами по себе, даже если забыть про экстренную ситуацию.
– Говард, пока мы ждем, поведай нам, как там дела у «ченни», – сказал Уилл. – Я слегка не в курсе последних событий.
Мы все закатили глаза. Уилл, вероятно, больше всех нас следил за новостями.
В ответ Говард широко улыбнулся.
– Вопли и угрозы стихнут еще не скоро, но нам удалось разобраться с первой волной исков, и этого оказалось достаточно, чтобы выполнить первую группу заказов. Пока что самые крупные клиенты – это туристические агентства, которые готовы сдавать «ченни» в аренду на день или на неделю тем, кто хочет посетить другие планеты. – Он помолчал. – Все это было ожидаемо. Кроме того, вторая по важности группа клиентов – и это тоже ожидаемо – компании, которые предоставляют, скажем так, услуги для взрослых. И вот это реально злит снобов.
Мы посмеялись, а затем Билл спросил:
– Есть ли вероятность, что вас закроют?
Говард покачал головой:
– Никаких шансов. Как и предсказывала Бриджит, теперь люди могут воспользоваться теми возможностями, которые есть у нас, но для этого не нужно умирать. Любого политика, который выступит против «ченни», прокатят на следующих же выборах.
– «Ченни» фундаментально изменят общество, – заметил Гарфилд.
– Насчет этого ничего не могу сказать. Если не считать путешествий, люди будут заниматься практически тем же, что и раньше, только в более безопасных условиях. Например, если твой парашют не раскрылся, то теперь это скорее неудобство, чем трагедия, понимаешь?
Билл собирался что-то добавить, когда к нам зашел профессор Гиллиган.
– Стивен, привет. Садись, – сказал Билл.
Улыбнувшись, Стивен сел на кресло и немного поиграл с его настройками.
– Значит, ты хотел рассказать нам о том, как идет строительство мегаструктур? – спросил Билл. |