Однако он не мог позволить себе снова сорваться. Не мог, имея дело с особой, которая стоила целого выводка скользких ядовитых кобр. Иное дело – отставить в сторону вежливость. На это у него есть право и полномочия.
– Какой разительный контраст между вами и Сарой. Вы не находите, миссис Холлингсворт?
Симона уставилась на него в недоумении.
– Вот вы сейчас обзываете ее последними словами. А она скорее умерла бы, чем сказала о вас хоть одно плохое слово.
– Надеюсь. – Она все таки покраснела. Так, легкий намек на краску.
– И вы знали это с самого начала. Ведь так? Знали, что вам ничего не грозит, потому что она любит вас без памяти?
– Он говорит загадками. Я не понимаю о чем, – сказала Симона, обращаясь не к нему, а к своему защитнику, Джилл Гэмбл.
После этого Симона решила, что с нее довольно, что все ее попытки помогать следствию принимаются без тени благодарности и больше ей нечего сказать. Допрос вскоре закончили, и ее увели вниз.
В комнате с бледно голубыми стенами, металлическими стульями и постером, изображающим колорадского жука, остался один Барнаби. Он сидел, закрыв глаза и опустив голову на руки. Так же ясно, как если бы это происходило на самом деле, он видел Симону Холлингсворт, какой она предстанет перед судом.
В туфлях без каблуков она будет казаться совсем крохотной на свидетельской трибуне. Он не удивится, если, и без того стройная, она специально поморит себя голодом перед процессом.
Ее волосам будет позволено возвратиться к их естественному цвету. Искусно наложенная косметика, оставаясь незаметной, подчеркнет ее хрупкость. На ней будет что нибудь простенькое и недорогое, может, чуть поношенное. И никаких украшений, кроме обручального кольца.
Защищать ее возьмется какая нибудь знаменитость. И показания она будет давать робким, еле слышным голоском, так что судье придется не раз и не два просить подсудимую говорить погромче.
История, которую она поведает, будет трагической. После короткого замужества, брошенная человеком, которого любила всем сердцем, она позволила себе увлечься капризным богачом невротиком, а тот, будто ястреб, следил за каждым ее шагом. Он был щедр, когда она исполняла все его прихоти. Но стоило ей проявить хоть малейший интерес к чему либо вне дома, он ее избивал. Это может подтвердить лечащий врач.
Предложение дружбы от местной художницы было встречено с благодарностью этой, леди и джентльмены, мы готовы признать, весьма наивной и недалекой женщиной. Но дружба с ней сыграла роковую роль в судьбе Симоны. Роковую, ибо Сара Лоусон, обладающая недюжинным даром убеждения, образованная и волевая, оказалась лесбиянкой. И эта женщина, которая сначала уговорила беспомощную, ранимую Симону уйти от мужа, затем пыталась ее изнасиловать.
Спасаясь от нового насилия, миссис Холлингсворт опять оказалась во власти своего зверя мужа и едва сумела спастись.
И дальше – все в том же весьма убедительном ключе.
Про обвинение в убийстве можно забыть. Что сторона обвинения сможет предъявить суду? Что обвиняемая ополоснула свой стакан и ведерко для льда? Да в центральном уголовном суде над этим будут смеяться так, что хохот судейских разнесется от улицы Олд Бейли до вокзала Блэкфрайерс и дальше через реку до самого Саутуарка.
Коль скоро защите удастся убедить присяжных, что она «не так грешна перед другими, как другие перед ней» , вероятно, приговор сведется годам к трем четырем годам тюремного заключения. А если к тому же принять во внимание, что срок до четырех лет автоматически сокращают вдвое, то менее чем через восемнадцать месяцев все взрослые особи мужеского пола смогут снова наслаждаться обществом прелестной Симоны. И да поможет Бог этим счастливцам!
– Сэр? – раздался над ухом голос дежурного сержанта.
– О, извините, – поднял голову Барнаби. |