— Но ведь ты бы не сделала этого, не правда ли? — спросила Парис. — То есть я хочу сказать… — Она пожала плечами. — Ты выглядишь такой славной.
— Я… не такая уж славная, — сказала Керри.
Парис вопросительно вздернула брови.
— Я не хотела в нее верить, — объяснила Керри.
— Но девчонки-вороны…
Керри вздохнула:
— А почему тот факт, что мы стали друзьями, имеет большое значение?
— Потому что, по словам Джека, они обладают необыкновенной способностью распознавать вранье и всякую чепуху. Они бы никогда не подружились с тем, кто… ну ты понимаешь.
— Кто способен убить свою сестру?
Парис неохотно кивнула.
— Я не хотела в нее верить, потому что, кроме меня, ее никто не видел. К тому же, мне вечно приходилось расхлебывать последствия ее шалостей.
— Но близнецы постоянно этим грешат, — сказала Парис. — Мы с братом вечно ругались и дрались, когда были маленькими.
— Верно, — заметил Рори. — Но тебе не пришлось провести десять лет в психиатрической клинике из-за того, что ты верила в реальность своего брата.
Парис перевела взгляд на Рори, потом снова на Керри.
— Это правда? — спросила она.
Керри медленно кивнула.
— Все это слишком сложно, — произнесла тогда Парис. — Боже, как не хватает Джека!
— Ты сказала, что он исчез? — спросил Рори.
Парис подтвердила свои слова.
— Знаете, вам надо пойти со мной на свалку, — сказала она, вставая с дивана. — Мы можем потолковать с остальными и попробовать разобраться в этой путанице.
— На какую свалку? — спросил Рори.
Парис показала рукой на автомобильное кладбище.
— Там собирается наша семья. — Она улыбнулась. — Это не та семья, в которой я родилась, а та, которую я сама выбрала.
И Керри, и Рори нерешительно молчали.
— Не волнуйтесь, — ободрила их Парис. — Там собираются хорошие люди.
— Но что если все они примут сторону Кэти… — начала Керри.
— Я думаю, здесь дело не в том, кто на чьей стороне.
— Ты права, — согласилась Керри. — Не в этом.
— Эти ребята слишком непредсказуемы, — говорил он во время завтрака, состоящего из кофе и тостов, вынесенных на веранду. На кухне еще сохранялся отвратительный запах, так что о еде там не могло быть и речи. — Мы не знаем, что еще они могут предпринять.
— Я не думаю, что они решатся напасть при свете дня, — возражала Лили. — А у нас обоих накопилось немало дел.
— Да, но…
— Я не задержусь надолго, — сказала она. — А потом сразу пойду домой, закроюсь на все замки и не впущу никого, кто не назовет секретного пароля.
— А я не знаю никакого пароля.
Лили усмехнулась:
— Вот видишь, я буду в полной безопасности.
— И все же…
— Хэнк, я не буду делать никаких глупостей. Но я обязательно должна отнести пленки заказчику, купить кое-какие химикаты взамен рассыпанных в лаборатории и отпечатать черно-белые фотографии. Я обещала Кенни, что они будут у него к пяти часам дня.
Лили удалось убедить Хэнка, но, как только ее машина скрылась из виду, его охватила тревога. Чересчур развитое воображение доставляло ему немало хлопот. |