Все его внимание было устремлено на Джейми.
— Так лезвие не держат, — сказал он очень устало, словно повторял это в тысячный раз. — Ты совсем не думаешь о том, что делаешь. Сейчас покажу тебе, как нужно точить меч.
— Я могу помочь, — вызвалась Заред, глядя на Колбренда широко раскрытыми глазами.
Колбренд улыбнулся. Он привык к поклонению мальчишек перед таким героем, как он, и этот не был исключением. Колбренд был всегда добр с ними: кто знает, вдруг через несколько лет придется встретиться с кем-то на турнире! Впрочем, Колбренд от природы отличался добросердечием.
— Буду рад, если покажешь моему оруженосцу, что следует сделать.
Заред шагнула вперед, но на плечо опустилась большая рука.
— Ему давно пора почистить оружие брата.
— О, в таком случае тебе нужно идти.
Заред повернулась и, зловеще прищурившись, прошипела:
— Мой брат может сам о себе позаботиться. Все Перегрины способны позаботиться о себе, в том числе и этот!
Ловко вывернувшись из его хватки, она улыбнулась Колбренду и взяла у Джейми меч.
— Ты у меня еще получишь, — прошептал тот, неохотно отдавая оружие.
Заред проигнорировала угрозу и уселась на табурет перед оселком. Пока она росла, братья, отчаявшись увидеть сестру сильной и крепкой, как они сами, сделали ее чем-то вроде оруженосца, в обязанности которого входило точить мечи и выправлять вмятины на доспехах. В этих занятиях она достигла совершенства и сейчас легко наточила лезвие меча Колбренда.
Закончив, она протянула Колбренду меч и уставилась на него, как щенок, надеявшийся на похвалу хозяина.
Колбренд провел большим пальцем по лезвию.
— Превосходно! — объявил он, улыбаясь с такой теплотой, что Заред едва не упала в обморок во второй раз за день.
В этот момент мимо прошел уличный торговец, на шее которого висел большой поднос.
— Такая работа должна быть вознаграждена, — объявил Колбренд. — Мальчики, вы голодны? Нет, что я говорю? Мальчики вашего возраста всегда голодны!
Он дал торговцу монету и велел Заред и Джейми выбрать по пирожному.
Заред взяла вишневое и несколько минут смотрела на него, решая, не сохранить ли навсегда этот дар Колбренда. Но голод взял верх, и она стала медленно жевать.
— Вы уже сражались сегодня? — спросила она.
— Один поединок, — кивнул он, приветливо улыбаясь мальчику, смотревшему на него с таким нескрываемым обожанием. Парнишка, несомненно, слышал о его репутации и о многочисленных выигранных на турнирах призах.
— И он победил, — неприветливо буркнул Джейми. — Нападал четыре раза. Сэра Колбренда еще никто и никогда не выбивал из седла.
— Помолчи, Джейми, — велел хозяин. — Не следует искушать судьбу. А вдруг на этом турнире все и случится? Тут собралось немало достойных рыцарей, в том числе и твой брат. Он хорошо действует копьем?
Зубы Заред наткнулись на вишневую косточку. Вместо того чтобы сплюнуть косточку на землю, девушка хорошенько ее обсосала и сунула за пояс шоссов.
— Очень, — ответила она. — Но может, с вашим опытом и искусством вы окажетесь достойным соперником.
— Достойным соперником! — передразнил Джейми, направляясь к своему шатру. — Сэр Колбренд в два счета свалит твоего брата на землю!
Парню совсем не нравилось, что господин уделяет такое внимание слишком красивому мальчишке, который к тому же умеет наточить меч лучше, чем он! И это еще не все! Люди судачили, что Перегрины, несмотря на неприглядный облик, прекрасные воины. Да, Колбренд ожидает от своего оруженосца хороших манер, но хвастовство этого отродья вывело его из себя!
Он повернулся и набросился на Заред. |