Везде продавали цветы, и цветочные палатки сверкали самыми разными красками.
Машина выехала на площадь Синтагма.
Когда они проезжали гостиницу, расположенную на углу, Кэтрин воскликнула:
— Остановитесь, пожалуйста!
Шофер припарковался перед поворотом. Кэтрин почувствовала, что ей трудно дышать. «Мне знакома эта гостиница. Я здесь жила».
Когда Кэтрин заговорила, голос ее дрожал.
— Я бы хотела здесь задержаться. Не могли бы вы заехать за мной, скажем, через два часа?
— Разумеется, мисс. — Шофер поспешил открыть ей дверь, и она вышла из машины. Жаркий летний воздух ударил ей в лицо. Ноги дрожали.
— Вы в порядке, мисс?
Она не знала, что ответить. У нее было впечатление, что она стоит на краю пропасти, готовая упасть в пугающую неизвестность.
Она шла по улице, удивляясь толпам людей и тому гвалту, который они создавали. После тишины и покоя монастыря все казалось ей нереальным. Кэтрин вдруг обнаружила, что она направляется к Плаке, древней части Афин в центре города, с ее кривыми улочками и осыпающимися, изношенными лестницами ведущими к маленьким домикам, крошечным кафе и побеленным полуразрушенным строениям. Ее вел инстинкт, который она не хотела сдерживать. Она прошла было мимо таверны на крыше дома, из которой открывался прекрасный вид на город, но внезапно остановилась. «Я сидела вон за тем столом. Мне дали меню на греческом. Нас было трое…»
— Что ты будешь есть?
— Если не возражаешь, закажи за меня. А то я боюсь, что закажу хозяина".
Они рассмеялись. Но кто были ее спутники?
К Кэтрин подошел хозяин:
— Boro na sas voithiso?
— Ochi efharisto.
«Могу я вам чем-нибудь помочь? Нет, спасибо… Откуда я это знаю? Я что, гречанка?»
Кэтрин поспешно двинулась дальше. Казалось, кто-то ее ведет. Она точно знала, куда идти.
Все вокруг было ей знакомо. И в то же время ничего. «Бог, мой, подумала она, — я схожу с ума. У меня галлюцинации». Она прошла мимо кафе, на вывеске которого было написано: «Трефлинкас». Где-то в закоулках ее памяти начали всплывать воспоминания. Здесь с ней что-то случилось, что-то очень важное. Но что именно, она не помнила.
Она прошла по шумным кривым улочкам и повернула налево, на улицу Воукоурестиоу. Здесь было множество дорогих магазинов. «Я ходила сюда за покупками». Она начала переходить улицу, и голубой «седан», вывернувшийся из-за угла, едва не сбил ее.
В ее памяти возник голос, говорящий: «Греки так и не перешли к автомобилям. В душе они все еще ездят на ослах. Если хочешь понять греков, не читай путеводители, прочти древние греческие трагедии. Нас одолевают великие страсти, мы умеем бурно радоваться и глубоко печалиться. Мы не научились все это скрывать на цивилизованный манер».
Чьи это были слова?
***
Быстро идущий ей навстречу высокий брюнет вдруг уставился на нее. Он замедлил шаг, и по его лицу было видно, что он узнал ее. Но Кэтрин была уверена, что никогда не видела его раньше. И тем не менее…
— Привет. — Он явно рад ее видеть.
— Привет. — Кэтрин перевела дыхание. — Вы меня знаете?
Мужчина улыбнулся:
— Разумеется, я вас знаю.
Кэтрин почувствовала, как быстрее забилось сердце. Наконец-то она узнает правду о своем прошлом. Но как в толпе, на улице, спросить незнакомого человека, кто она такая?
— Не могли бы мы… поговорить? — спросила она.
— Полагаю, стоит.
Кэтрин чувствовала, как ее охватывает паника. Сейчас выяснится, кто она такая. Вместе с тем ей было страшно. «Может быть, мне не стоит знать? А вдруг я сделала что-то ужасное?»
Мужчина привел ее в маленькое открытое кафе. |