Публика отреагировала на произошедшее смехом и ревом, а я поднесла нож к горлу Сайласа. Недавно Катбертсон мечтал ощутить, как нож пройдет сквозь мою плоть, теперь же я сама смаковала мгновение восторга, перед тем как провести лезвием по бледной-пребледной коже Сайласа.
До меня донесся чей-то крик:
— Милагро, не надо!
Но я уже была не Милагро. Я превратилась в существо, которое нуждалось, страстно желало, алкало и заслуживало чужой крови.
— Ты великолепна, — с трудом выговорил Сайлас.
Он положил свою ладонь на мою руку и принялся поглаживать; это поразило и отвлекло меня настолько, что я не сразу заметила, когда он попытался отвести мою руку.
Перед моими глазами поплыли темно-красные образы. Он был силен, но и я чувствовала силу. Люди орали что-то, однако их крики сливались с оглушающим шумом взбесившейся вечеринки.
Я вонзила зубы в руку Сайласа, стремясь, словно зверь, искромсать и разодрать его плоть, и он простонал:
— О, детка, да, до самой кости! — Но, к моему разочарованию, в рот мне попала только ткань его костюма.
В схватке мы упали на пол. Я оказалась сверху, держа нож над Мэдисоном и решая, куда будет приятней его вонзить — в горло или в сердце.
На сцену выскочили шестерки Сайласа, но некоторые из них были уже настолько пьяны, что сразу попадали на помост.
— Не подходите, иначе он умрет! — крикнула я. — Умрет быстрее, чем вы думаете!
Мое предвкушение было сродни прелюдии к сексу. Оно все нарастало и нарастало.
— Милагро! — крикнул все тот же надоедливый голос.
Неподалеку от меня стоял Гэбриел.
— Милагро, убери нож, — велел он.
Жажда крови на мгновенье уступила место злости.
— Иди отсюда!
— Милагро, отпусти его. Ты все испортишь! — Гэбриел двинулся ко мне, но я поднесла нож к горлу Сайласа.
Тогда Гэбриел невозмутимо провозгласил:
— Сайлас Мэдисон, от имени Высшего совета я заключаю вас под стражу за измену, преступное нападение на обычного человека, попытку нападения на члена совета, злоупотребление имуществом совета, жестокое обращение с престарелыми и незаконную кражу крови.
Видимо, старинный напиток наконец подействовал, потому что Сайлас начал безудержно хохотать. Трепет его горла, подрагивавшего от смеха, только усиливал мое предвкушение. Вот оно, горло! Сейчас я разрежу его!
Наслаждаясь своей кровавой страстью, я вдруг заметила, что передо мной стоит Освальд.
— Освальд! Мы будем пить вместе! — закричала я, перекрывая музыку.
До моего слуха донеслись звук разбитого стекла и посуды и чей-то визг.
— Милагро, убери нож, — спокойно попросил Освальд. — Пожалуйста, убери нож.
Возможно, нож — не самый лучший вариант. Возможно, стоит долбануть Сайласа головой о каменный алтарь и полюбоваться на то, как кровь хлынет из его ушей и носа. Мне хотелось оторвать ему руки, услышать хруст костей и искупаться в его горячей, густой, липкой крови.
Увидев выражение моего лица, Сайлас простонал:
— Кровь — это река. Кровь — это жизнь. Кровь будет взята, и кровь будет отдана.
— Милагро! — Освальд потянулся ко мне.
Я резко отпрянула, оттащив Сайласа на несколько сантиметров. Я никогда еще не чувствовала в себе такой силы.
— Освальд, это он виноват в том, что я больше не могу до тебя дотронуться! Он ворует кровь у местных жителей. Он жесток и отвратителен, и он хочет поработить людей!
— Тогда убей меня, — пробормотал Сайлас. — Возьми мою кровь. Ты та самая, тебя предсказали. — Он откинул голову, обнажая шею. |