Изменить размер шрифта - +

     Керман разочарованно бросил трубку.
     - А если он действительно продаст дом? Ты же знаешь его отношение к скачкам.
     - Ты видел его дом? Нет. А я видел. Я сделал ему одолжение...
     В этот момент послышался голос Мифлина:
     - Машина зарегистрирована на имя Джонатана Зальцера, бульвар Футхилл, больница. Ты это хотел узнать?
     - Возможно... - Я едва скрывал возбуждение. - Кто такой Зальцер? Ты что-нибудь знаешь о нем?
     - Немного. Он содержит сумасшедший дом. Вернее, лечебницу для психов.
     - Никакой жестокости в обращении с пациентами?
     - У него нет причин быть жестоким. У доктора много денег, они просто сами плывут ему в руки.
     - Спасибо, Тим.
     - Машина Зальцера? - уточнил Керман.
     Я кивнул.
     - Итак, начинаем работать, - я посмотрел на Паулу. - Что там у нас есть относительно Зальцера?
     - Посмотрю, - она поставила на стол картотеку.
     - Вот это, вероятно, тебя тоже заинтересует. Здесь все о Дженнет Кросби.
     Я бегло просмотрел карточку, пока Паула искала материалы на Зальцера.
     - Танцы, теннис, гольф, - я посмотрел на Кермана. - Не очень подходящие занятия для человека с больным сердцем. Близкие друзья: Джейн

Парметта и Дуглас Шеррил. Пару лет назад она была помолвлена с Шеррилом, но по непонятным причинам помолвка была расторгнута. Кто этот Шеррил?
     - Никогда о нем не слыхал. Хочешь, чтобы я поискал его?
     - Было бы неплохо найти этих Парметта и Шеррила. Скажи, что дружил с Дженнет еще в Сан-Франциско. Узнай их прошлое, но смотри, чтобы они не

обманули тебя. Мне нужно знать их реакцию на смерть Дженнет от сердечного приступа. Может, у нее действительно было слабое сердце, но если нет,

тут уж мы начнем работать по-настоящему.
     - О'кей, - отозвался Керман.
     Вошла Паула.
     - Ничего особенного, - сказала она. - Зальцер открыл свою лечебницу в 1940 году. Лечебница по высшему разряду: двести долларов в неделю.
     - Неплохо!
     - Что-то я не верю, что все его больные действительно сумасшедшие, - проговорил Керман. - Скорее всего, это какая-то разновидность рэкета,

и нам стоит влезть в это дело.
     - Что еще?
     - Он женат. Бегло говорит по-французски и по-немецки. Имеет степень доктора наук. Увлечений нет. Детей тоже. Пятьдесят три года, - прочла

Паула. - Вот и все, Вик.
     - О'кей. - Я встал. - Помоги Джеку, Паула. Он займется поисками Джейн Парметта и Дугласа Шеррила. Я же иду к мамаше Бендикс. Хочу кое-что

узнать о прислуге Кросби. Их дворецкий что-то не внушает мне доверия. Может, это она дала ему работу...

Глава 5

     С первого взгляда миссис Марту Бендикс, исполнительного директора фирмы "Бендикс Эткинс", легко можно было принять за мужчину. Она была

огромна и широка в плечах. Волосы коротко острижены, мужской твидовый пиджак и галстук. Но когда она выходила из-за стола, вы удивлялись еще

больше, увидев ее черные чулки и тяжелые ботинки.
     Она очень сердечная женщина, но боже вас упаси подходить к ней близко. У нее есть привычка хлопать собеседника по спине, после чего у того

часа два-три невыносимо болит позвоночник.
Быстрый переход