Может, еще не поздно отозвать приглашение?
– Я считаю, господин адмирал, что вы обязаны послать на борт «Гурона» досмотровую команду. – Девица упорно гнула свою линию.
Кемп откинулся назад в большом кресле и тяжело задышал, приоткрыв рот. Уже много лет никто не осмеливался указывать ему на его обязанности – ему, адмиралу Королевских военно-морских сил! Командующий с трудом держал себя в руках.
Он покосился на девицу. Откуда такая злость, может, что-то личное? И в самом деле, она ведь сошла с борта «Гурона», едва корабль успел пришвартоваться. В конце концов, капитан Сент-Джон – красивый мужчина… Точно, была там какая-то история.
Кемп сухо осведомился:
– Верно ли, мисс Баллантайн, что вы в припадке неуправляемой ярости нанесли оскорбление главному хирургу колонии?
Такой поворот беседы на мгновение выбил Робин из колеи. Не успела она ответить, как адмирал продолжил:
– Похоже, вы весьма эмоциональная юная особа. Я должен тщательно взвесить все обстоятельства, прежде чем предпринимать враждебные действия против гражданина дружественного государства на основе ваших необоснованных утверждений.
Он вытащил из кармашка золотые часы и внимательно изучил циферблат:
– Благодарю за визит, мисс Баллантайн. – Кемп намеренно избегал обращения «доктор». – Надеюсь видеть вас у себя завтра вечером. А теперь позвольте нам с капитаном Кодрингтоном остаться наедине.
Робин поднялась, чувствуя, как вспыхнули ее щеки.
– Благодарю, господин адмирал, вы были очень любезны и терпеливы, – резко проговорила она и покинула кабинет.
С Кодрингтоном Кемп был не столь мягок. Молодой капитан стоял перед ним навытяжку, адмирал наклонился вперед, вцепившись в подлокотники «трона», вены на руках набухли синими веревками.
– О чем вы думали, сэр, приводя сюда девиц, когда обсуждаются дела флота? – рявкнул он.
– Сэр, мне необходимо было вас убедить…
– Хватит, Кодрингтон, я слышал достаточно! А теперь слушайте вы.
– Есть, сэр.
– Неужели вы настолько наивны? Вам что, неизвестно, что американским президентом, скорее всего, будет избран Линкольн?
– Известно, сэр.
– Тогда, может быть, даже вы имеете смутное представление о том, что от этого зависит. Министерство иностранных дел уверено, что новая администрация в корне изменит отношение к работорговле.
– Да, сэр, – коротко кивнул Кодрингтон.
– Вы представляете, что будет для нас значить полное право на досмотр американских судов в открытом море?
– Да, сэр.
– Мы его получим, как только мистер Линкольн принесет присягу, – если до тех пор какой-нибудь младший офицер своими необдуманными действиями не повлияет на отношение американцев к предмету нашей дискуссии.
– Да, сэр.
Капитан стоял не шевелясь и смотрел поверх плеча адмирала на обшитую панелями стену, где красовалась полуодетая Венера, написанная маслом.
– Кодрингтон, – с холодной угрозой проговорил Кемп, – вы чудом избежали кары за авантюру в Калабаре. Клянусь, если вы еще раз дадите волю своему необузданному нраву, я выгоню вас со службы.
– Да, сэр.
– Я строжайше запрещаю вам приближаться к торговому клиперу «Гурон» менее чем на кабельтов. Если же вы встретитесь с ним снова, то отсалютуете ему по всем правилам и уступите дорогу. Я выражаюсь достаточно ясно?
– Да, сэр.
Кодрингтон едва шевелил губами.
Адмирал шумно перевел дух.
– Когда вы отправляетесь в плавание? – спросил он уже спокойнее. |