Я приехала сюда в гости.
– И про мисс Барбару Грэмли так говорили. Она приехала в Берроу-холл в гости и стала невестой мистера Лича. Отчего и вам не стать его невестой?
– Я пока не собираюсь замуж ни за кого, Стефании. Но вы сказали, что мисс Барбара вам не нравилась. Отчего?
– Не могу сказать, мисс. Она была слишком строга и неприветлива. Я даже боялась её и никогда не понимала, чего хозяин в ней нашел. Одно дело если бы она была леди. Например, дочерью герцога. Тогда чопорность ей можно было бы простить. Но она была не леди.
– И потому она вам не понравилась? Только поэтому?
– Не только, мисс. Мне казалось, что она не любит мистера Лича. Она хотела выйти за него из-за денег.
– Вот как? Вы даже это сумели заметить, Стефани?
– Простите, мисс.
–Вам не стоит все время просить прощения, Стефани. Я ведь никому не расскажу о нашем разговоре. Я не использую вашу откровенность вам во вред, Стефани.
–Спасибо, мисс.
–Расскажите, отчего вы решили, что мисс Барбара не любит мистера Лича?
Стефани ответила:
–Я слышала её разговор с дворецким.
–С Олди Торном?
–Да, мисс…
–Вы хотите сказать, что подслушали разговор?
–Да. Но это произошло случайно, мисс. Я никогда не позволила бы себе…
–И о чем они говорили?
Джессика ухватилась за ниточку.
–Я не все поняла, но мисс Грэмли была недовольна мистером Торном. И он был груб с ней.
–Груб? – удивилась Джессика. – Но она занимала в доме положение почти хозяйки. Разве нет?
–Да, мисс, – согласилась горничная.
–И как же дворецкий мог осмелиться, так с ней говорить?
–Я не знаю мисс. Но, наверное, они знали друг друга.
–Знали?
–Мне так показалось, мисс. Мистер Торн обычно немногословен, а с ней он говорил много. Выходит так, что они знали друг друга давно.
–Этот разговор был в то время, когда мистера Лича в имении не было? – спросила Джессика.
–Да, мисс. Тогда мистер Лич и мистер Валиант были за границей.
– А о чем они говорили, Стефани?
– Они спорили, мисс.
– О чем?
– Много о чем, мисс. Я как раз прошла мимо библиотеки услышала голоса.
– Мисс Барбары и дворецкого Торна?
– Да, мисс.
– И вы слышали слова невесты мистера Лича?
– Она говорила о деньгах, мисс. Но простите меня. Я сейчас должна вас покинуть, мисс. Меня ждет старшая горничная. А ваши чемоданы я уже должна была разобрать. А если она узнает, что я болтала с вами, то…
– Она ничего не узнает, Стефани. Идите. Мы с вами поболтаем потом.
***
Дворецкий снял перегородку в соседней комнате и прекрасно мог слышать обо всем, что говорили Джессика и Стефании.
«Она все сразу же разболтала, – подумал Торн, когда все прослушал. – Маленькая дрянь! Теперь эта девка из Лондона станет копать, зачем я сижу в библиотеке и архиве. И надо же какая разговорчивая стала. Слова ведь из этой Стефании обычно не вытащишь. А здесь сразу все и выложила, словно специально.
И она скоро расскажет, о чем мы тогда спорили с мисс Грэмли. Хотя я ведь не был тогда с ней груб. Может только немного повысил голос, но ни одного грубого слова я не сказал. Это сама мисс Барбара сорвалась и стала говорить громко.
Но не это главное. Моя работа в архиве Берроу-холла. Вот что самое важное. Я потратил на это несколько лет своей жизни…»
***
Мисс Бабрара Грэмли вошла в библиотеку со свечой в руке. |