— Лучше?
— Лучше! А как вы это делаете?
— Старый приём, давно научился.
Девушки были в лучшем состоянии, их никто не тронул, только связал. Сына графа тоже никто не бил, я его наконец-то развязал и вытащил иголку.
— Да что ты себе позволяешь! — начал возникать графский сын. — Я же приказал освободить меня сразу! Я сын графа Воронцова, и я…
— Я это запомнил и с первого раза, — сказал я. — И запомни одну старую мудрость. Не говори, если это не изменяет тишину к лучшему.
— Да как ты смеешь! Ты…
Он меня достал. Может быть, в другое время я бы доказал парню, что лучше помалкивать и не пытаться нападать на своего спасителя. Но я немного устал после схватки с Чао.
Я вытянул руку и надавил на одну точку на его шее. Парень упал на пол, как мешок с рисом, и засопел.
— Если бы я знала, что Игната можно так легко заткнуть, — сказала рыжая, обаятельно улыбаясь. — А вы можете сделать так же со мной? А то я плохо засыпаю.
— Тебе поможет зелёный чай и прогулка перед сном, — ответил я. — И летом нужно спать с открытым окном.
— Я всегда оставляю окно открытым, — рыжая засмеялась. — Если что, то в Москве мои окна на третьем этаже с северной стороны.
— Диана, у тебя вечно такие шуточки, — укоризненно сказала темноволосая холодным голосом и показала на неё. — Это Диана, дочь жалованного барона Рудского из Москвы. Это Ольга, дочь барона Поплавского. Я Елизавета Волконская, дочь графа Волконского. А вот молодые люди: Игнат Воронцов, сын графа Воронцова, и Павел Чирягин, сын купца из Невского.
— А я Руслан, — просто представился я своим новым именем. — Рад, что оказался поблизости.
— Ваш поступок достоин награды, — сказала Елизавета Волконская. — Когда мы будем в Невском, я приглашаю вас в гости, где…
— Эй! — возмутилась рыжая, Диана. — Уже сразу зовёшь в гости такого парня?
— Диана, где твоё воспитание? Я приглашаю господина Руслана, чтобы отец мог отблагодарить его за наше спасение. Думаю, ваши отцы должны поступит также. Если бы не он, кто знает, чтобы с нами сделали?
Ну, ничего хорошего. Кто же из них Исток? Это надо обязательно выяснить.
— Я буду рад воспользоваться вашим приглашением, — сказал я. — Я как раз направляюсь в столицу. Думаю, нам по пути.
— Верно! — воскликнула Оля. — А вы с нами? У нас есть билеты на поезд! Уже скоро можем отправляться.
— А где наш преподаватель? — спросила Елизавета. — Вы его не видели?
— Он немного переосмыслил свою жизнь, — сказал я. — И решил, что преподавательская деятельность не для него, поэтому он уволится. Если честно, это не самый лучший человек для обучения.
— Вроде был хороший учитель, — Павел поднялся. — А вы понимаете в чудине? Вы что, победили того китайца? Как вам удалось?
— Только тренировки и практика, — произнёс я. — А теперь, если ни у кого нет возражений, нам лучше покинуть это место и отправиться на вокзал.
Я склонился над спящим брюнетом и похлопал его по пухлым щекам.
— Подъём, будущий граф. Мы уходим.
— Да как ты смеешь так меня будить? — возмутился графский сын.
— Если будешь и дальше вести разговор в таком тоне, домой поедешь один, и кто знает, что может произойти по пути. Или с нами всеми, но меньше возникаешь. Договорились?
Сын графа оглядел подвал и вздохнул. |