Изменить размер шрифта - +
Спасибо, Мели, это так уморительно! — Она поцеловала невестку в щеку. — И спасибо за то, что выслушала мои жалобы.

 

— В который раз, — поддела подруга.

 

— По-моему, я тоже тысячу раз выслушивала твое нытье относительно пристрастия Дэвида к охоте, — весело парировала Роксана.

 

— И это мне за то, что я постоянно помогаю улаживать твои неприятности с поклонниками?! — включилась Амелия в дружескую перепалку.

 

— Нежелательными поклонниками, — подчеркнула Роксана.

 

— Верно, но на этот раз все по-другому, так? — с неожиданной серьезностью спросила Амелия.

 

Роксана кивнула, вспомнив все трудности и опасности, которые поджидают ее впереди.

 

— Боюсь, на этот раз дело не в том, чтобы тактично отвергнуть ухаживания поклонника. Все ужасно запутано… и так странно снова любить после стольких лет! — Она попыталась улыбнуться, но губы дрогнули. — Мне не стоило бы волноваться из-за этого. Женщине, похоронившей двоих мужей, следовало бы усвоить кое-что насчет самоотречения и сдержанности. Я думала, так оно и есть. Думала, что больше не восприимчива к подобным чувствам.

 

— Но ты еще совсем молода, Рокси. И почему бы тебе не испытывать к кому-то чувства?

 

— Почему я не могла выбрать кого-то безопасного и надежного? — грустно усмехнулась Роксана.

 

— А по-моему, это он выбрал тебя, и ты очень долго противилась любви. Не уверена, что ты всегда сможешь управлять событиями своей жизни. Оставайся в полной безопасности с Куинсберри, но не отказывайся от любви, — мягко предложила Амелия.

 

— Я не могу иметь все, о чем ты говоришь, — объявила Роксана с легкой улыбкой.

 

— К сожалению, это сознаешь, только став взрослым человеком. Но тут есть свои преимущества… как, например, любовь Робби Карра.

 

Глаза Амелии азартно блеснули.

 

— Ты всегда умеешь успокоить меня, дорогая Мели, — благодарно выдохнула Роксана, так нуждавшаяся в ее доброте и сочувствии. — Спасибо тебе, и спасибо за то, что увозишь детей от всех неприятностей.

 

— Ты бы сделала для меня то же самое или больше, — ответила невестка, вспомнив, как Роксана помогла ей пережить смерть ее дочери Шарлотты от оспы.

 

Тогда Амелия не в силах была встать с постели, все время плакала, и Роксана приехала в Лонгмайр и взяла на себя заботу о ее детях и доме. Да еще и успевала утешать подругу, проводя у ее кровати почти каждую ночь.

 

— И береги себя, — добавила Амелия, погладив руку Роксаны. — Если Дэвид или я сумеем чем-то помочь, только дай знать.

 

— Надеюсь, что смогу убедить Робби вернуться в Голландию, — вздохнула Роксана и, выпрямившись, решительно взглянула на подругу. — Что же до Аргайлла… я справлялась и не с такими.

 

— Буду за тебя молиться, — весело заверила Амелия. — Пожалуй, мне необходимы две молитвы, учитывая полную неспособность повара Кэтрин приготовить что-то съедобное, — фыркнула Роксана.

 

Званый ужин оправдал все мрачные ожидания Роксаны. Кэтрин Хэддок преисполнилась ярости с того момента, как поняла, что Аргайлл и Роксана приехали вместе.

 

— Как чудесно видеть вас, Джон, — промямлила она, подходя к ним в шорохе розового шелка.

Быстрый переход