Изменить размер шрифта - +

В считанные секунды Дьюранд достиг Ферангорского тракта.

Где-то впереди покачивались на перекрестке повешенные. До моста оставалась лига пути. Оглянувшись через плечо, Дьюранд увидел, что враг вот-вот настигнет Берхарда. Небеса кишели грачами. Клетка с повешенными замаячила уже совсем близко, и молодой рыцарь воспользовался тем единственным шансом, что у него был: со всей силы, умноженной силой мчащегося коня, рубанул мечом по цепи или веревке, удерживавшей клетку.

Клинок, клетка, болтающиеся трупы — все словно взорвалось под рукой Дьюранда. Клинок сломался. Клетка полетела вниз. Берхард еще успел промчаться под ней, а в следующий миг кони преследователей налетели на стальные прутья. Стук копыт, скрежет стали, пронзительное ржание — позади акконельских разведчиков образовалось несколько сотен шагов темноты.

Крылатый шторм налетел сверху, обогнал их.

Дьюранд устремился в тень под Уорренсом, со всех сил понукая коня и моля Небеса, чтобы тот хоть что-то видел в этакой мгле. Скакун не переставал его поражать. Жеребец, которого Дьюранд спервоначалу принимал за самую обычную рабочую скотинку, несся, точно призовой скакун. Бока его вздымались и опускались под коленями всадника. Альмора выбрала на совесть.

Дорога вилась между Уорренсом и рекой. Впереди замерцал огоньками Фалерский мост.

— Прах побери! — завопил Берхард.

Дьюранд вспомнил арбалеты, мечи и двор, полный солдат. Наконец, надеясь хоть немного приглушить стук копыт, он направил коня по откосу берега. Черный пернатый шквал взорвался на площади впереди.

Ни о каких хитростях и уловках тут даже и речи не шло. Растревоженные черным вихрем, люди Радомора вскакивали на ноги, а Дьюранд угрозами и уговорами гнал злополучного мышастенького все быстрее и быстрее. Сзади доносились обрывки отчаянной ругани Берхарда.

И вот они влетели в ряды врагов. Дьюранд поскакал прямо напрямик, не сводя глаз с моста. Со всех сторон к нему мчались воины Радомора. Залязгали арбалеты — и тучи стрел присоединялись к атакующей пернатой стае. Скакун Дьюранда подобрался под всадником и молнией полетел к древнему мосту, одним прыжком перемахнув полосу костров и суетящихся вокруг людей.

В безумии момента застигнутые врасплох батальоны Радомора расступились. Часовые кричали и путались под ногами скачущих жеребцов. В темноте сухо щелкали арбалеты. Дьюранд был уже на мосту. Берхард, не переставая сыпать проклятиями, мчался следом.

Они одолели почти половину Бейндрола, прежде чем солдаты Радомора смогли изготовиться для следующего залпа.

 

* * *

— Дьюранд!

На той стороне Фалерского моста Конзар протянул руку, точно норовя поймать мышастого жеребца за уздечку. Городок на мосту сливался с окраинами нижней части Акконеля, что прилегали к этому самому западному входу на остров Аккопель. Около двух десятков акконельских гвардейцев стояли на мосту, готовые дать отпор всякому, кто рискнет продолжить погоню.

— Капитан! — прохрипел Берхард.

— Что там у вас? — торопливо спросил Конзар.

Дьюранд с трудом перевел дыхание.

— Надо скорее отправить солдат на Ферангорский тракт! Быть может, еще не поздно.

— О чем ты?

— Вышибить их с моста. Занять позицию между рекой и Уорренсом. Выиграть время. Надо срочно звать подмогу. Монервэй и Гарелин должны прийти.

Конзар разинул рот.

— Берхард, сколько их?

— Бог весть, капитан. Тысяча, а то и больше.

Мышастый скакун Дьюранда плясал под своим седоком.

— Одна-две лиги, не дальше. Мы вроемся в землю, задержим его. А когда станет совсем невмоготу, отступим.

В эту секунду об арку над мостом ударилась стрела.

Конзар глянул через плечо Дьюранда, выдергивая Разящего из ножен.

Быстрый переход