Изменить размер шрифта - +
Они смущенно улыбнулись друг другу. Потихоньку, сантиметр за сантиметром, створка двери открылась. Жак поставил свечу на землю и вывел за собой Сару и Катрин, потом закрыл дверь. Под навесом, прямо перед ними из конюшни выбивался свет. Они направились туда.
     - Это мы, брат Этьен, - прошептал Жак. В конюшне брат Этьен вовсю работал. С помощью тряпок, взятых в гостинице, он старательно оборачивал копыта лошадей и делал это так спокойно, словно читал молитву. Жак и Сара стали ему помогать. Через некоторое время все было готово к отъезду, и, пока Жак открывал ворота, остальные зажали ноздри лошадям и одну за другой вывели их на улицу, которая выходила к церкви Сен-Круа. Оттуда ярмарочная площадь поднималась к колокольне; далее дорога вела к замку, приземистая масса которого вырисовывалась на фоне неба. Катрин тут же стянула завязки накидки на шее. Ветер, продувавший площадь, был колючим и сухим. Город был погружен во тьму, и только около подъемного моста перед замком горел факел-светильник, блестевший в ночи, словно красноватая звезда. Цепочки домов, казалось, вытекали из мощной крепости, каменная корона которой доминировала над несуразными крышами, подпиравшими одна другую. А там дальше, возле церкви, поднимались глухие стены башни.
     - Тюрьма, - сказал Жак Кер, как будто бы хотел придать смелости Катрин. - Идите за мной. Нам нужно подняться к замку.
     - К замку? - переспросила Катрин.
     - Ну да. Жюстен Эспера ждет нас у стены. Там вверху стена замка и городская стена сходятся.
     - Ну и что? Я не понимаю, к чему вы клоните?
     - Увидите. Небо, кажется, поддерживает нас. Этот зимний мороз настолько силен, что камни в стене потрескались и образовалась брешь. Ее охраняют, разумеется, в ожидании окончания холодов и пока не закладывают. С часу ночи охранником будет Эспера.
     Катрин не ответила. Возразить было нечего. К тому же подъем был крут, и по мере того как они продвигались вперед, холод затруднял дыхание. Нужно было крепко держать лошадей, чтобы они не скользили. Стало еще темнее. Они шли вдоль стены замка. Главный мост был поднят, но другой, находящийся рядом с запасным выходом, стоял на месте. Его охранял солдат, опиравшийся на алебарду. Как раз там и горел факел-светильник. Жак Кер поднял руку и, приказав остановиться, подошел к Катрин.
     - Мы должны будем проскользнуть под носом у охранника. Для этого есть только одно средство: отвлечь его.
     - Но как?
     - Я думаю, что это может сделать брат Этьен. Иногда просто не верится, что могут сделать люди, одетые в сутану!
     Монах быстро передал в руки Жаку Керу уздечку своей лошади.
     - Я все сделаю! Выбирайте только удобный момент и не наделайте шума.
     Брат Этьен натянул капюшон на голову, спрятал руки в рукава, потом смело пошел к свету, где стражник дремал, опершись на свое оружие, словно спящая цапля.
     Притаившись за каменным контрфорсом, они затаили дыхание. Звук шагов монаха встревожил солдата, он выпрямился.
     - Кто идет? - спросил он охрипшим голосом. - Что вы хотите, отец мой?
     - Я брат Амбруаз из монастыря Святого Иоанна, - солгал монах с великолепным апломбом. - Я пришел исповедовать умирающего человека.
     - Разве кто-нибудь умирает? - удивился солдат. - Кто же?
     - Как мне знать. Кто-то от вас приходил и просил послать священника для исповеди. Больше ничего не было сказано.
     Стражник поднял каску, почесал затылок. Он, видимо, не знал, что делать. В конце концов он положил алебарду на плечо.
Быстрый переход