Изменить размер шрифта - +
Расскажите мне, что вы знаете о ней. Какая она была, за кого вышла замуж? Ведь вы знали в свое время весь

лондонский свет, — так, может, и ее тоже? Я только что познакомился с мистером Греем, и он меня очень интересует.
   — Внук Келсо! — повторил старый лорд.Внук Келсо... Как же, как же, я очень хорошо знал его мать. Помнится, даже был на ее крестинах.

Красавица она была необыкновенная, эта Маргарет Девере, и все мужчины бесновались, когда она убежала с каким-то молодчиком, полнейшим

ничтожеством без гроша за душой, — он был офицерик пехотного полка или что-то в таком роде.
   Да, да, помню все, как будто это случилось вчера. Бедняга был убит на дуэли в Спа через несколько месяцев после того, как они поженились.

Насчет этого ходили тогда скверные слухи. Говорили, что Келсо подослал какого-то прохвоста, бельгийского авантюриста, чтобы тот публично

оскорбил его зятя... понимаешь, подкупил его, заплатил подлецу, — и тот на дуэли насадил молодого человека на свою шпагу, как голубя на вертел.

Дело замяли, но, ейбогу, после этого Келсо долгое время ел в клубе свой бифштекс в полном одиночестве. Мне рассказывали, что дочь он привез

домой, но с тех пор она не говорила с ним до самой смерти. Да, скверная история! И дочь умерла очень скоро — года не прошло. Так ты говоришь,

после нее остался сын? А я и забыл об этом. Что он собой представляет? Если похож на мать, так, наверное, красивый малый.
   — Да, очень красивый, — подтвердил лорд Генри.
   — Надеюсь, он попадет в хорошие руки, — продолжал лорд Фермор.Если Келсо его не обидел в завещании, у него, должно быть, куча денег. Да и у

Маргарет было свое состояние. Все поместье Селби перешло к ней от деда. Ее дед ненавидел Келсо, называл его скаредом. Он и в самом деле был

скряга. Помню, он приезжал в Мадрид, когда я жил там. Ейбогу, я краснел за него! Королева несколько раз спрашивала меня, кто этот английский

пэр, который постоянно торгуется с извозчиками. О нем там анекдоты ходили. Целый месяц я не решался показываться при дворе. Надеюсь, Келсо был

щедрее к своему внуку, чем к мадридским извозчикам?
   — Этого я не знаю, — отозвался лорд Генри.Дориан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет богат. Селби перешло к нему, это я слышал от

него самого... Так вы говорите, его мать была очень красива?
   — Маргарет Девере была одна из прелестнейших девушек, каких я видывал в жизни. Я никогда не мог понять, что ее толкнуло на такой странный

брак. Ведь она могла выйти за кого бы ни пожелала. Сам Карлингтон был от нее без ума. Но вся беда в том, что она обладала романтическим

воображением. В их роду все женщины были романтичны. Мужчины немногого стоили, но женщины, ейбогу, были замечательные... Карлингтон на коленях

стоял перед Маргарет — он сам мне это говорил. А ведь в Лондоне в те времена все девушки были влюблены в него. Но Маргарет только смеялась над

ним... Да, кстати о дурацких браках, — что это за вздор молол твой отец насчет Дартмура, — будто он хочет жениться на американке? Неужели

англичанки для него недостаточно хороши?
   — Видите ли, дядя Джордж, жениться на американках теперь очень модно.
   — Ну а я — за англичанок и готов спорить с целым светом! — Лорд Фермор стукнул кулаком по столу.
   — Ставка нынче только на американок.
   — Я слышал, что их ненадолго хватает, — буркнул дядя Джордж.
   — Их утомляют долгие заезды, но в скачках с препятствиями они великолепны.
Быстрый переход