— Ни от кого не зависишь, верно?
Ответа не последовало.
Уоллес и спал и не спал. На какое-то время он заснул крепко, но теперь опять смутно ощущал и окружающий лес, и жару, и ветер. Он весь взмок от пота. Правду сказал Грэм насчет спальных мешков и печек. Уоллес чувствовал, что его посадили в духовку, к тому же правый бок болел, точно был весь в синяках. Он вырыл для правого бока ложбинку, но во сне, наверно, куда-то сдвинулся. А главное, он никак не мог до конца проснуться. Ему было очень скверно, очень неудобно, но туман в голове не давал встряхнуться и что-нибудь предпринять.
Наконец он с усилием открыл глаза и уловил какое-то слабое мерцание. Как будто пахло метиловым спиртом. Как будто он даже увидел Грэма.
— Это ты? — спросил он.
— Я, — сказал Грэм.
— Что ты там делаешь?
— Варю кофе.
Уоллес приподнялся и сел, тяжело отдуваясь. Голова у него кружилась.
— Зачем ты варишь кофе?
— Пить очень хочется. На тебя сварить?
— А который час?
— Двадцать минут второго.
— Пожалуй, выпью.
Уоллес стянул спальный мешок с плеч и почувствовал себя лучше.
— Двадцать минут второго?
— Да, примерно так.
— А Гарри спит.
— Будь покоен, — сказал Грэм. — Этот заснет где угодно.
Уоллесу послышалось в этих словах что-то знакомое, но, где он их слышал, он не мог припомнить.
— А странно ночью в лесу, правда? Темно ужасно.
— И шумно. Я слышал, как упало дерево. Совсем недалеко отсюда. От этого я и проснулся.
— Все ветер.
— Ну да.
— Жарко до черта, верно?
— Да уж, не холодно. А вода страшно долго не закипает.
— Тоже, наверно, ветер виноват.
— Я уже два раза подливал спирта, — сказал Грэм.
— А крышкой котелок закрыл?
— С крышкой не видно, когда закипит.
— Ты все-таки закрой, а то не закипит до скончания века.
— Куда-то крышка девалась, не найду.
— А ты нащупай. Где-то она там. Зажги фонарик.
— У меня батарейка села. Свинство! Я им почти и не пользовался. Наверно, подсунули неисправную. Ой, что я сделал! Опрокинул бутылку со спиртом!
— Идиот! — воскликнул Уоллес. — Скорей поднимай, а то весь вытечет.
— Ничего, там пробка. — Грэм пошарил в траве, чувствуя себя дураком, и вдруг сказал: — Черт!
— Ну, что там еще?
— Нету пробки, вот что. Наверно, выскочила.
— Как она могла выскочить? Нет, честное слово…
— Горит! — взвизгнул Грэм.
Синий огонек скользнул от спиртовки вверх между камнями прямо к бутылке, которую он держал в руке, или так, по крайней мере, ему показалось. Все произошло до того быстро, что это мог быть обман зрения. С испугу Грэм отшвырнул бутылку. Из горлышка ее, как из шланга, выплеснулся огонь.
— Ой, ой! — заорал Уоллес, срывая с себя спальный мешок. — Гарри, Гарри, проснись!
Они пытались затоптать огонь, но ноги были босые, а ботинки куда-то запропастились. Они пытались задушить его спальными мешками, но он, казалось, был повсюду. Гарри никак не мог выбраться из мешка, не мог найти молнию, и несколько страшных секунд между сном и явью ему казалось, что он дома, в своей постели, и дом вокруг него охвачен пламенем. Действительность ускользала от него, он только чувствовал безумную тревогу. Грэм и Уоллес в панике метались с места на место, чуть не плача, бессмысленно бросаясь на все расширяющуюся огненную дугу. |