Дедушка выпрямился. Локтем он пробил дырку в растрескавшемся ветровом стекле, смахнул осколки и уселся на свое место. Он отключил скорости и нажал на стартер. Мотор заработал.
— Есть, — сказал дедушка, — Сзади свободно?
— Да, сэр.
Дедушка дал задний ход, но развернуться не мог.
— Не слушается чертова баранка.
Он уже выехал на середину дороги, а все не мог выправить машину. И тут Гарри заметил, что рулевая тяга волочится по земле.
Дедушка вышел и сам ее осмотрел.
— Дело табак, — сказал он, — Но оставаться здесь нам нельзя. Очень еще много огня вокруг.
Дедушка задумался, и Гарри был рад, что решать вопрос не ему, что кто-то другой найдет выход.
— Так, — сказал дедушка. — Машину сдвинем в сторонку и пойдем пешком. Хорошо бы бегом пуститься, да не выйдет. До Милтондэйла еще с милю осталось. Может, чуть больше. Полное безобразие! Хлипкие нынче пошли машины. В тридцать седьмом году я в поезд врезался, и то ничего — поехал дальше своим ходом.
На улице было так страшно, что Стелла поспешила вернуться в дом.
— Хоть бы радио послушать, — сказала она, — узнать бы, что творится.
Лорна только пожала плечами. Она все еще сидела в старом кресле и еще не совсем проснулась.
— Транзистора у вас, наверно, нет? — спросила Стелла.
— Нет.
— Небо просто ужасное.
— Сколько я проспала?
— Около часа, наверно.
— Ты позавтракала?
— Поела корнфлекса, спасибо.
— А не готовила ничего?
— Электричества все нет. А дровяную плиту мне не хотелось растапливать. И без того жарко.
— Который час?
— Без пяти девять.
— И темно?
— Я же тебе говорю, это небо такое.
— Ой! — воскликнула Лорна. — Без пяти девять!
— А что?
— Вода! Морковь! Поливалки с пяти часов не переставляли, а надо было в восемь. И ягоды. Солнце-то передвинулось, они теперь не в тени.
— Солнце почти не светит.
— И на том спасибо, — Лорна уже была у двери. — Этим ягодам никак нельзя дать испортиться. Они и утром были неважные, могут совсем расползтись… Может, ему никогда больше не придется их собирать…
— Не надо так говорить.
Лорна преобразилась. От ее тупого отчаяния не осталось и следа.
— Надо смотреть правде в лицо, Стелла. Ведь рано или поздно это со всеми случается.
— Ну все-таки… — Стелле казалось, что говорить об этом нехорошо, — Ты куда?
— Перетаскивать ягоды, передвигать поливалки. Я его подведу, если буду сидеть сложа руки.
— Я с тобой.
Они вышли за порог, и Лорна увидела небо, дым, освещение, увидела, что ветер не утихает. Уже несколько часов она об этом не думала. Вероятно, все остальное вылетело у нее из головы, когда отцу стало плохо. Минутами пожар проступал сквозь другие события, тех, кто был рядом, с ней, он все больше выводил из равновесия, но для Лорны он был только частью ее страшного испытания, и не самой важной его частью. Еще раньше, чем Лорна заговорила, Стелла почувствовала, как обострилась ее тревога.
— Ну-ну… — сказала Лорна. — Кому-то не сладко приходится. Я в жизни такого не видела. А ты?
— Я тоже…
— Насчет радио я тебя понимаю. Интересно бы знать, где горит. Далеко ли отсюда. И такое подожгли те мальчики?
— Они так сказали. |