Изменить размер шрифта - +
Но тут же вспомнил про обещание, данное утром родителям, — что я буду в новой школе паинькой Настоящим ангелочком.

— Не спорь ни с кем, Сэм.

— Ни с кем не дерись, Сэм.

— Не надоедай никому, сын.

Поэтому я положил свой рюкзак и футляр с саксофоном на пустой стол, а сам шлепнулся на деревянный стул.

Мистер Кимпал вышел на середину кабинета. Чтобы усесться на краешек своего учительского стола, ему пришлось слегка подпрыгнуть.

— Сегодня мы изучаем глаголы, Сэм. — Он показал на слова, написанные мелом на доске.

— Кто-нибудь назовет мне глагол совершенного вида? — спросил он у класса.

Руку поднял мальчишка с коротко стриженными каштановыми волосами.

— Споткнуться, — сказал он.

Мистер Кимпал прищурил глаза и повернулся к нему.

— Теперь, Симпсон, придумай предложение с этим глаголом.

— «Сэм споткнулся о свой футляр», — ответил с усмешкой Симпсон.

Кое-кто из ребят загоготал. Мистер Кимпал тоже улыбнулся. Я почувствовал, что краснею.

Что этот самый Симпсон вылезает вперед? Может, захотел споткнуться о мой тяжелый кулак?

— Ладно, ребята. Давайте оставим в покое нашего новенького, — произнес мистер Кимпал, все еще посмеиваясь, и попросил назвать несколько других глаголов совершенного вида.

Я тихо сидел за своим столом и никак не мог сосредоточиться на теме урока. Перед моими глазами все еще стояло то зеленое существо. Я вспоминал, как оно ткнуло в меня своим длинным пальцем.

Я выглянул в окно. Утро по-прежнему было сереньким и сумрачным. Небо потемнело еще больше. По стеклу ударили дождевые капли.

Может, я видел какой-то школьный символ? Кто-то из ребят нарочно нарядился таким чудищем?

Вот только эта мерзкая зеленая крыса с человеческим лицом не походит на Золотого медведя!

Мистер Кимпал что-то монотонно бубнил, на этот раз уже про несовершенный вид глаголов, и просил придумывать примеры.

Потом он соскочил со своего насеста и стал писать глаголы на доске.

Когда я услышал какой-то новый звук, то сначала принял его за скрип мела по доске.

Но очень быстро понял, что в коридоре кричит девочка.

Крик быстро перерос в вопль ужаса.

Несколько ребят тоже завопили. Мистер Кимпал уронил мел и повернулся к двери.

Она распахнулась, и в кабинет влетела девочка. Высокая и худенькая, с прямыми черными волосами, которые густой волной лежали на ее бордовом свитере.

— Дженни, что случилось? — спросил мистер Кимпал, почти подбегая к ней.

Она тяжело дышала, а ее круглое лицо покраснело, как помидор. Вместо ответа она подняла в воздух свой рюкзачок.

Она держала его в двух руках, потому что он состоял из двух частей.

— Глядите! — выпалила она, размахивая ими над головой. — Глядите!

Мистер Кимпал вздрогнул и побледнел. Теперь он стал похож на лампочку с глазами.

— Ему понадобился мой завтрак! — зашлась Дженни в крике ужаса.

Мистер Кимпал почти насильно потащил ее в угол. Я озадаченно смотрел на обрывки рюкзака, которые девочка держала в руках.

Что же все-таки произошло?

Рюкзак выглядел так, как будто его кто-то жевал!

 

Глава IV

НЕ РАССТРАИВАЙ МАЛЬЧИКА

 

— Дженни, постарайся успокоиться, — донесся до меня шепот учителя. Мистер Кимпал и девочка стояли в углу класса. Он пристально смотрел на нее, как будто пытался что-то внушить ей взглядом.

— Успокойся — договорились? — прошептал он.

— Но ведь… — пыталась возразить Дженни.

Быстрый переход